HOME biography books covers gathering links lyrics magazines music partitions pictures quotes
Kong Do Sik (from Seoul, Korea) visited on Monday, December 25, 2000 and said:-
hello~
merry christmas^^
i am listening to the music of jane birkin & françoise hardy at home today.
the day before yesterday, i bought for 2 cds of françoise hardy. ("Clair-Obscur", and her complication album.)
when i listened to "Clair-Obscur", i felt sad.
i think françoise hardy has peculiar images.
i loved, love and will love her that images.
* i hope she visit my home-page. *
my home-page address: http://myhome.cjdream.net/birkin
Hello Kong Do Sik, thank you for your greetings, and a Happy New Year to you. Congratulations for buying "Clair-obscur", I'm glad you like it. Was it the latest compilation "En résumé..." that you bought? There are so many compilations issued. Françoise may visit your page, as I have done, but unless she has Korean Text Display Support and understands the Korean language, I don't think it will mean much to her.
Rod Nagano (from Mississauga, Ontario, Canada) visited on Friday, December 15, 2000 and said:-
About 30 years ago, I fell in love with an album a friend of mine had; it is listed in your "Lyrics" section as "1968 LP Vogue CLD 728." Francoise was singing American rock songs from, I think, the early '60's and my favourite was her singing Ricky Nelson's "Lonesome Town." Also to hear these hits sung in French only enhanced the romanticism for me.
Where can I get this CD? I am in Mississauga, Ontario, Canada, about 25 minutes from Toronto, Ontario.
She is great!
Regards, Rod Nagano
P.S. In reading some notes below, perhaps I am out of luck?
Hello Rod. This is one of the albums which has been released on CD, and should still be available to buy, probably more readily available in Canada than many other places. Failing that, it is currently shown as available through FNAC. I visited Canada, 30 or so years ago, and stayed with relatives in their apartment on Bloor Street, Mississauga. Happy memories.
Fries Anne (from Belgium) visited on Sunday, December 10, 2000 and said:-
Hello, I've a compilation of Françoise Hardy: 20 ans, 20 titres. I like the whole album. My favorite songs are:
1/Comment te dire adieu?
2/Message personnel
3/Musique saoule
4/Tirez pas sur l'ambulance
5/V.I.P
6/En résumé,en conclusion.
I like the artist, she seems to be a kind person. I remember a duet with Françoise Hardy and Michel Berger watched on T.V.(1990?). They sung "Message personnel". It was beautiful to hear and to see. Michel Berger is also one of my favorite artist. These 2 singers are very talented. Anne Fries (25 years-old).
Hello Anne. Thank you for your message. Yes, this album is a fine introduction to Françoise, covering about 20 years of her career. Some of these songs were recorded before you were born, and it's interesting to know that they are still appreciated after all this time. "Message personnel" was written by Michel Berger, but the spoken part at the beginning of Françoise's version was added later, written jointly by Françoise and Michel Berger.
Thierry (from Switzerland) visited on Friday, December 1, 2000 and said:-
Simplement ces quelques lignes d'un fan âgé de 32ans tombé sous le charme voilà 5 ans...
Je viens de découvrir l'album "IF YOU LISTEN" que Virgin vient d'éditer pour la première fois en CD. Il s'agit d'une perle rare et magnifique. Un merveilleux cadeau de noel à acheter d'urgence.
Cet album uniquement en anglais (à l'exception de la mélodieuse BRULURE) à étonnamment bien vieilli, car seule la date sur la pochette peut nous faire croire qu'il s'agit d'un disque qui a 30 ans d'age.
Tout comme l'album "1-9-7-0" qui contient la version anglaise de la très recherchée "A CLOCHE-PIED SUR LA GRANDE MURAILLE DE CHINE". Disponible uniquement chez HMV à Londres au prix de 60FF...Courrez-y, il n'en reste plus beaucoup!
L'Allemand va également très bien à Françoise : la chanson gothique TRÄUME est tout simplement ensorcellant et hypnotisante. J'ai enregistré cette chanson à la suite sur une cassette que j'écoute non-stop dans ma voiture...
A quand une compilation CD des chansons "moins connues" de Françoise en Allemand.
Il existe encore tant de merveilles (fin des années 60, début des années 70) non disponibles en CD. Il serait tant que les maisons de disques vident leur tiroirs...et que Mme Hardy y mette un peu du sien en les motivant!
(Just some lines from a 32 year old fan who fell under the charm 5 years ago...
I have just discovered the album "IF YOU LISTEN" that Virgin has just published for the first time on CD. It is a rare and splendid pearl. A marvellous Christmas present to be bought urgently.
This album only in English (except for the melodious BRULURE) has aged surprisingly well, because only the date on the cover can make us believe that it is a record which is 30 years old.
Just like the album "1-9-7-0" which contains the English version of the much sought after "A CLOCHE-PIED SUR LA GRANDE MURAILLE DE CHINE". Available only at HMV in London for the price of 60FF... Go there quickly, there are not many left!
German also suits Françoise very well: the Gothic song TRÄUME is quite simply bewitching and hypnotizing. I recorded this song in continuation onto a cassette which I listen to non-stop in my car...
When will there be a compilation CD of the "less well-known" songs of Françoise in German?
There are still so many wonders (from the end of the 60s, and the beginning of the 70s) unavailable on CD. The record companies should empty their drawers... and Mrs. Hardy should help to justify them!)
Hello Thierry. Yes, both the CDs "If you listen" and "1-9-7-0" are well worth getting hold of. The record companies have done a good job, so far, of releasing Françoise's work on CD, so we may be lucky to get the obscure songs eventually.
Clement Dulac (from Paris, France) visited on Wednesday, November 29, 2000 and said:-
Si on faisait une pétition à envoyer à virgin pour que ces derniers nous "compilent" enfin sur DVD les clips et les extraits d'émissions télévisées où Françoise chante en duo avec des nombreux autres chanteurs et sur cd toutes les raretés que les maisons de disques et l'ina (arghhh !!) nous cachent et laissent dormir. Les fans de Vartan de Barbara ou Dalida ont la chance de voir sortir ce genre de produits alors que n'avons que de vieilles compil maisons sur vhs qui jaunissent avec le temps. C'est rageant. J'ai en k7 "bilboquet" avec Johnny, je me souviens qu 'elle a chanté avec Sylvie, Jane, Sheila, Gainsbourg. Je me demande toujours "à quoi ça sert" de garder tout ça secret alors que les fans n'attendent que ça (et je ne parle pas d'une VRAIE intégrale qui semble poser tant de problème). Merci à ton site d'exister et de nous tenir au courant. Je suis toujours sidéré, et françoise peut être fière, des messages du monde entier qui te parviennent.
(If one made a petition be sent to Virgin so that the latter finally "compile" us onto DVD the clips and the extracts from television broadcasts where Françoise sings in duet with many other singers and onto CD all the rarities that the record companies keep hidden from us, left sleeping. The fans of Vartan, of Barbara or of Dalida are likely to see this kind of products being released whereas we have only old home videos on vhs, yellowing with time. It is infuriating. I have on tape "Bilboquet" with Johnny, I remember that he sang with Sylvie, Jane, Sheila, Gainsbourg. I always wonder "Why even try" to keep all that secret while the fans await just that (and I do not speak about a TRUE integral which seems to pose so much of a problem). Thank you to your site for existing and keeping us up to date. I am always struck, and Françoise can be proud, of the messages of the whole world which arrive with you.)
Hello Clement. Thank you for your message. Yes, I understand your frustration at the number of items that are not available for fans to buy. But I can also understand from the point of view of the record companies. Although we all love her very much, Françoise has never been as popular as many of the other singers you mention, and the record companies are mainly there to make money. I know too that there are no commercially available videos of Françoise, but is that perhaps because Françoise has never wanted any released? Are there enough of us to persuade Virgin that it would be worthwhile?
Allan (from England) visited on Tuesday, November 28, 2000 and said:-
"Only Friends" and "Françoise Hardy sings in English" got me through a Chemistry degree in the late 60's.
Does anyone know if these albums are available on CD? Great to find a web site devoted to her.
Hello Allan. "Only Friends" was the first Françoise song I heard, and her music and pictures were with me through my degree course, also at the end of the 60s. "Françoise Hardy sings in English" was never released on CD in the same format as the LP, but a CD "All over the world" was released in France in 1988. This CD included all the songs from the LP, and 6 other English songs. Unfortunately, it is no longer available, and is a much sought after collectors item. You may be lucky enough to find a second hand copy.
Andy (from England) visited on Tuesday, November 28, 2000 and said:-
Warren - just a quick note to say your site est très formidable.
Hi Andy, welcome to the site, and thanks for your comments.
Danilo Villin (from Brazil) visited on Saturday, November 25, 2000 and said:-
I just love this site!!! I have no idea that Françoise Hardy is so famous and so loved! I'm a big fan of her since I was a child, but here, in Brazil, we don't have much information about her. Thank's we have Internet!!! The part of this site that I enjoy most is the Lyrics, but I don't find "La mésange" on the list.. Could you help me to have it? Thank you very much and congratulations!
Hello Danilo. Thank you for your comments. Françoise seems to have many fans in Brazil. The lyrics for "La mésange" have now been added for you.
John Padovano (from Fair Haven, NJ, USA) visited on Friday, November 10, 2000 and said:-
I am a big fan of Françoise Hardy. I was so happy to find this site. For years I tried to find information about her. She definitely influenced me. I had an album of her when I was a teenager that I played all summer long. I'm still trying to find that album again.
Hello John, thank you for your message. If you can remember any of the songs that were on the album, someone should be able to tell you if it is available on CD. Many of them still are.
Michel Lefort (from Montreal, Quebec, Canada) visited on Wednesday, November 8, 2000 and said:-
J'aime beaucoup votre musique, mais j'aimerais savoir le titre de la chanson avec Alain Delon sur un repondeur???? Merci.
(I like much your music, but I would like to know the title of the song with Alain Delon on an answerphone???? Thank you.)
Hello Michel. I do not know this song at all, so asked a French fan. He does not know of a Françoise duet with Alain Delon, but it reminds him of "Paroles, Paroles" a duet sung by Dalida and Alain Delon.
(Bonjour Michel. Je ne sais pas du tout cette chanson, ainsi j'ai demandé d'un fan français. Il ne sait pas d'un duet de Françoise avec Alain Delon, mais il le rappelle "Paroles, Paroles" un duet chanté par Dalida et Alain Delon.)
David Gallagher (from Tucson, Arizona, USA) visited on Wednesday, November 1, 2000 and said:-
Françoise, Il y a beaucoup d'ans je vous voyez en le film "Grand Prix". Recemment, par coincidence, je achete le film "Grand Prix" et trouve votre chanson "Tous les garçons et les filles" de 1962. Je suis un americain et malgre vous ne nous connaitez pas. J'ai surpris apprendre que vous etes une chanteuse.
J'espere que mon francaise ce n'est pas trop mal! En tout cas, Je suis heureux que vous chante encore et j'essaye trouver votre musique a l'EUA.
Sinceres amities, Dave
(Françoise, many years ago I saw you in the film "Grand Prix". Recently, by coincidence, I bought the film "Grand Prix" and found your song "Tous les garçons et les filles" from 1962. I am an American and you do not know us. I was surprised to learn that you are a singer. I hope that my French it is not too bad! In any case, I am glad that you are still singing and I will try to find your music in the USA. Sincere friendship, Dave)
Hello Dave, Yes, Françoise was always primarily a songwriter and singer, but because of her beauty, was an obvious target for film producers of the 1960s. She appeared in 7 films altogether, mainly small parts, but all worth seeing. It should be fairly easy for you to find Françoise's music in the USA, or if not, it is readily available through the internet.
Enrico (from Perugia, Italy) visited on Tuesday, October 31, 2000 and said:-
Adoree Françoise! Je voudrai trouver le morceau "Stivali di vernice blu/Des bottes rouges de Russie". C'est une chanson pleine d'envie de se rencontrer, de se connaitre et, par consequent, de jeunesse. Elle represent un souvenir de mon adolescence. Excuse moi pour mon Français et pour les accents. Je t'embrasse. Tu es encore une beaute.
()
(Adored Françoise! I would like to find the piece "Stivali di vernice blu/Des bottes rouges de Russie". It is a song full of desire for meeting you, for knowing you and, by consequence, of youth. It represents a memory of my youth. Excuse me for my French and the accents. With love. You are still a beauty.)
()
Hello Enrico, These songs, recorded in French, German and Italian were never released on CD and are quite hard to find on vinyl.
(Bonjour Enrico, ces chansons, enregistrées en français, l'allemand et l'italien n'ont été jamais sorties en CD et sont tout à fait difficile de trouver sur le vinyle.)
(Ciao Enrico, queste canzoni, registrate in francese, il tedesco e l' italiano mai è stato liberato su CD e non è abbastanza duro da trovare su vinile.)
David Phillips (from Wicklow, Ireland) visited on Monday, October 23, 2000 and said:-
Excellent Site, I have just started to check out sites about Françoise for any information regarding her recording career. This site provides plenty of information and great pictures of a very beautiful woman.
Keep up the good work.
Hi David, Thank you for your comments and welcome to Françoise Hardy on the internet. The best place to look for details of Françoise's recordings is Georg Rommerskirchen's discography site.
Stephan Ramming (from Switzerland) visited on Monday, October 16, 2000 and said:-
Question: from which year is the picture of Françoise as a cowboy? which opportunity? Photocredits? Same Question belonging to the picture of Françoise sitting near Dutronc, a south Mediterranean landscape in the rear. Please answer fast! stephan
Hello Stephan, thank you for your message.
The photo of Françoise as a cowboy was almost certainly taken by Jean-Marie Périer. I believe it appeared in the magazine "Salut les Copains" in the 1960s. I have no details at all about the photo of Françoise with Jacques Dutronc, but it was possibly taken on Corsica. Maybe somebody else knows more...
Ricardo Leonardo (from Rio de Janeiro, Brazil) visited on Thursday, October 12, 2000 and said:-
Dear Françoise,
You are one of my best memories of 1969. I was only 16 years old and I used to listen to "Comment te dire adieu" on the radio and I simply loved it although I couldn't understand the lyrics because it was in French. In 1998 I heard the song "Tout les garçons" on FM radio station specialized in flashback and I fell in love with that song. So I would appreciate if you could kindly let me know what I am supposed to do to receive an autographed photograph of yours. That would mean a lot to me. Thank you very much. My best wishes today and always. Ricardo.
Hello Ricardo, thank you for your message. By writing to this site, you reach only me, a fan like you, and other fans who visit these pages. I'm not sure how you could get a signed photo of Françoise, but you might try sending a message through the official site at www.francoise-hardy.com.
Kimberley (from Belgium) visited on Thursday, October 12, 2000 and said:-
Bonjour Françoise,
J'aimerais te dire que je t'adore toi et tes chansons; surtout "Tous les garçons et les filles". D'ailleurs je suis très embarrassée parce que je n'ai pas cette chanson et que je ne la trouve plus dans le commerce!! Peux tu m'aider par n'importe quel moyens. J'aimerais écouter cette chanson même si c'est la première fois depuis des années et peut etre la dernière fois!! J'ai 14 ans.
Bye, merci.
(Hello Françoise, I would like to say you that I adore you and your songs; especially "Tous les garçons et les filles". Moreover I am very embarrassed because I do not have this song and that I do not find it any more in the shops!! Can you help me by any means. I would like to listen to this same song if it is the first time for years and maybe the last time!! I am 14 years old. Bye, thank you.)
Hello Kimberley, thank you for your message. "Tous les garçons et les filles" has appeared on many compilation CDs; 2 were released this year. Françoise's first album which included this song has also been released in digipack format this year, so you should be able to find it somewhere.
(Bonjour Kimberley, merci de votre message. "Tous les garçons et les filles" a paru sur beaucoup des compilations; 2 sont sorties cette année. Le premier album de Françoise qui a inclus cette chanson également est sorti dans le format digipack cette année, ainsi vous devrait pouvoir le trouver quelque part.)
Maurice ROPARS (from Stains, France) visited on Monday, October 9, 2000 and said:-
Bonjour, comment influencer les maisons de disques concernées afin de répertorier quelques titres rares de Françoise en CD comme "les glaces", "des yeux d'enfant", "t'es pas poli", "assiette niet", "nuit d'été", "à cloche pied sur la muraille de chine", "des bottes rouges de Russie", "femme parmi les femmes", etc. ... C'est a croire que les maisons de disques manquent d'imagination. Pourtant il y a de plus en plus de fans, de Françoise qui attendent!!!
Merci. MAURICE ROPARS.
(Hello, how can we influence the record companies concerned to release on CD some of Françoise's rare titles like "les glaces", "des yeux d'enfant", "t'es pas poli", "assiette niet", "nuit d'été", "à cloche pied sur la muraille de chine", "des bottes rouges de Russie", "femme parmi les femmes", etc. ... It seems like the record companies have no imagination. Yet there are more and more fans of Françoise who are waiting!!! Thank you.)
Virgin have already re-released many of Françoise's records. Perhaps they can be persuaded to re-release some more.
(Virgin ont déjà fait sortir de nouveau plusieurs d'enregistrements de Françoise. Peut-être qu'on peut les persuader de faire sortir plus.)
Jo (from England) visited on Friday, October 6, 2000 and said:-
You are just too stunning for words to even describe. Beaucoup des baisers, Jo xxx
Thank you Jo. I hope Françoise gets the message.
John Zohrab (from New Zealand) visited on Thursday, October 5, 2000 and said:-
Fabulous website. I'm ashamed to say that, despite being a fan since 1967, I have only just visited it. One gets used to being out of touch in the South Pacific. Keep up the good work.
Thank you John, and welcome. You may seem to be a long way away from everyone there, but the internet does make the world a whole lot smaller.
Dick Hollander (from Amsterdam, Netherlands) visited on Thursday, October 5, 2000 and said:-
Hi Warren, 'Françoise Hardy: Notes Secrètes' is also available in De Slegte bookshop in Amsterdam, at the same price. I bought it today and it's very nice. Beautiful photographs.
Hello Dick. Thank you for this information. There are obviously plenty copies of this book still available. Has anybody managed to buy one through the De Slegte web site?
gérard emile rauber (from Brésil) visited on Wednesday, October 4, 2000 and said:-
Je souhaiterais connaître le titre de la chanson dont les premières lignes sont les suivantes:
Si l'on sait que le jour
Viendra après la nuit
Qui peut dire si un jour
Sera bleu ou bien gris
Si l'on sait que l'hiver
Reviendra tous les ans
Ce que sera l'hiver....
Merci d'avance
Gérard
Hello Gérard. This is the song "Qui peut dire" from 1967, which has now been added to my lyrics pages.
I tried to reply to you, but the e-mail address you gave was rejected.
Maurice (from Montréal, Canada) visited on Wednesday, October 4, 2000 and said:-
Bonjour!
Hi Neil!
My French version would be: "Des rêves tissés de déception"
It does not translate litterally and exactly the idea. But it sure sounds very well phonetically. And you do not need to put a Big letter (majuscule!!!) at the beginning of each word, for in French you do not write it the same as in English.
The word "tissé" means "woven", for laced could be embroided "brodé" or laced "laçé" : the literal translation does not sound good in French, a little too precious (in the bad sense of the word) and Françoise is absolutely not that kind of a person, while "tissé" gives a better idea meaning it is "intertwined" which is the idea I think. Sorry for my English.
Hi Maurice. Thank you for the translation which I have passed on to Neil.
Olaf Meesters (from The Netherlands) visited on Monday, October 2, 2000 and said:-
Attention Françoise Hardy fans!
Last Saturday (30 September) I bought at the 'De Slegte' bookshop here in Haarlem the publication 'Françoise Hardy: Notes secretes' (Entretiens avec Eric Dumont) (Albin Michel, Paris, 1991.) Price Dfl. 14,90 (about 45 Ffr). It's a large format book with a lot of photographs and offers some intimate insights in the life of our heroine. You can find it in the Photo & film department. There were some 6-7 more copies left. De Slegte, specializing in publishers' remnants, has shops in Holland and Belgium, and a website at www.deslegte.nl/home.asp
Hello Olaf. Thank you for this information.
For anybody who doesn't already have a copy of this book, it is well worth trying to find a copy, and this is a good price too.
(from Tasmania Australia) visited on Sunday, October 1, 2000 and said:-
I am urgently trying to get permission to release a version of ONLY YOU CAN DO IT, which I recorded with Wendie Colter in Los Angeles in July. She wants to include it on her new CD on Zip Records, and needs to get publishing permission information by this Wednesday October 4th. Her email address is . Otherwise contact me and I will tell her the information. I know it was originally on Vogue records, but does the publishing rights and permission lie with VIRGIN now? Please someone... HELP
My Band is The Innocents, who had our last hit in 1980... SOONER OR LATER. It got some airplay in France. I've been a fan of Françoise since I was 6. I'm now 43. Isn't that loyalty. Our version with Wendie Colter is going to be a big hit. And I hope to make Françoise very proud and honoured.
This song goes back to 1964, so it may be difficult to get all the information you need. However, I have some, so I hope it will help.
The song was written by Charles Blackwell, and was also released in the UK by the Vernons Girls.
I have the sheet music for this song, believe it or not, an Australian copy! The publishing companies for this sheet were -
| P.S. Music Ltd. 5 Albert Gate Court 124 Knightsbridge London SW1 UK |
and | Tu-Con Music Pty. Ltd. 324 Pitt Street Sydney NSW Australia |
Unfortunately, there is no trace of the English company now in the 'phone book, so they are probably long gone.
Good luck in your search.
Chris (from Zimbabwe, Afrique australe) visited on Friday, September 22, 2000 and said:-
Bonjour à Françoise et à tous.
Qui peut me confirmer ou nier si Françoise a enregistré 2 chansons ce qui suit:
IT HURTS TO SAY GOODBYE - version anglaise de "Comment te dire adieu". Sinon, qui l'a enregistré et où puis-je en obtenir un enregistrement? LANGUAGE OF LOVE - version anglaise de la chanson suèdoise "Livet går sin gång" composé par Benny Andersson & Björn Ulvaeus du groupe ABBA. J'ai lu que F.H. l'a enregistré en 1970/1 après avoir entendu la chanson à la festival de Cannes. Je voudrais en obtenir un enregistrement si possible.
F.H. n'est très bien connu ici au Zimbabwe où l'on ne parle pas français mais on entend de temps en temps ses chansons anglaises à la radio, par ex. "Only you can do it" et "All over the world". On a sorti ici dans les années 60/70 ses albums en anglais.
Si quelqu'un peut répondre à ces questions, mon adresse e-mail c'est:
Amitiés, Chris
(Hello to Françoise and everybody. Who can confirm or deny for me that Françoise recorded the following 2 songs: IT HURTS TO SAY GOODBYE - English version of "Comment te dire adieu". If not, who recorded it and where can I obtain a recording of it? LANGUAGE OF LOVE - English version of the Swedish song "Livet går sin gång" composed by Benny Andersson & Björn Ulvaeus of ABBA. I read that F.H. recorded it in 1970/1 after having heard the song at the Cannes festival. I would like to obtain a recording of it if possible. F.H. is not very well-known here in Zimbabwe where we don't speak French but from time to time we hear her English songs on the radio, for example "Only you can do it" and "All over the world". Her English albums were issued here in the years 60/70. If anybody can answer these questions, my e-mail address is:
Regards, Chris)
Hello Chris. I have never heard anyone speak of Françoise having recorded either of these 2 songs. I know "It hurts to say goodbye" was recorded by Vera Lynn in 1967, but I don't know about "Language of love".
(Bonjour Chris. Je n'ai jamais entendu quelqu'un parle de Françoise ayant enregistré ces 2 chansons. Je sais que "It hurts to say goodbye" a été enregistré par Vera Lynn en 1967, mais je ne sais rien de "Language of love".)
Neil Hennigan (from Manchester, UK) visited on Thursday, September 21, 2000 and said:-
I read a quote about Françoise that described her voice as 'dreams laced with disappointment'.
Can one of Françoise's many French fans translate this statement into French for me as I have designed a T-Shirt based on this and want to make sure it is absolutely correct.
()
Merci.
Hi Neil. The best I can do is "les rêves lacés avec la déception", but I'm sure others will be able to do better. Do you have any more information about the quote?
Jean Segarra (from Nice, France) visited on Saturday, September 16, 2000 and said:-
Merci pour ce site! Je suis un fidèle de Françoise Hardy depuis ses débuts et j'ai 49 ans! Je collectionne ses disques et ce n'est pas facile, il y en a tellement! Je recherche depuis des années trois chansons jamais sorties en France: "À cloche pied sur la muraille de Chine", "Les glaces" et "Des yeux d'enfant". Je sais que ces chansons sont parues sur des albums à l'étranger. Est-il possible de se les procurer, où et comment?
Merci de votre aide.
(Thank you for this site! I have been a devotee of Françoise Hardy since she started and I am 49 years old! I collect her records and it is not easy, there are so many of them! I seek since years three songs never released in France: "À cloche pied sur la muraille de Chine", "Les glaces" et "Des yeux d'enfant". I know that these songs appeared on albums released abroad. Is it possible to get them, where and how? Thank you for your help.)
Hello Jean. Yes, you are right. These songs are very difficult to find. The first 2 were on LPs released in Brazil and South Africa, and the other only on a German LP. All I can suggest is to look out for them in the adverts in record magazines such as JukeBox Magazine or at record fairs.
(Bonjour Jean. Oui, vous avez raison. Il est très difficile à trouver ces chansons. Les 2 premiers sortaient dans LPs en Brésil et Afrique du Sud, et l'autre seulement sur un LP allemand. Tout que je puis suggérer doit en regarder dans les annonces collectors dans magazines tels que JukeBox Magazine ou aux foires aux disques.)
John Free (from Sydney, Australia) visited on Friday, September 8, 2000 and said:-
It's always nice to drop by this site to see what new pics and info have been added. The magazine cover section is quite extraordinary! Poor Françoise must have been in front of a camera lens for most of her adult life. It is hard to find any of her music - old or recent - on CD in Sydney although I have looked extensively. I will just have to keep dragging out my old vinyl Vogue albums and EP's which I bought when I was a kid and fell madly in love with Françoise after seeing a doco about her on TV. Cheers!
Hello John. Yes, there are plenty of magazine covers, but I'm sure there are still many I have never seen. Françoise's music is difficult to find in the UK too, but now CDs are quite easy to find on the internet, and at reasonable prices if you look round. If you see anything you would like, try asking your local record store to order it for you - they may just oblige.
Ray Pokorny (from Portland, Oregon, USA) visited on Friday, September 1, 2000 and said:-
Delighted to find Françoise Hardy web site. I still have the LP vinyl from 1963 (when I got it). Great to learn...............'the rest of the story.'
Are your cds available at Music Millinium in Portland? Or.....?
Thanks for the true lift of spirits this day 9-1-00.
Hello Ray. You're obviously a long time fan! I really don't know if Françoise's CDs are available in stores in the USA, but there are plenty of them available through internet sites and many of these are USA based.
Pavel Kohout (from Prague, Czech Republic) visited on Wednesday, August 30, 2000 and said:-
I learned about Françoise Hardy from my mother who is about her age (I'm 33, by the way), and who brought an EP when she visited France as a teenager in the 1960's. In my country, Françoise has been almost completely unknown, never marketed and virtually never played on the radio except on very rare occasions - I even thought that Françoise was no longer singing. Only recently I was very pleased to find out that she has never stopped issuing discs. Your site is absolutely great!
Hello Pavel. Thank you for your message and you interest in the site. Françoise's appeal has spread to many areas, but obviously not the Czech Republic. No, Françoise has not stopped issuing records yet, but it has been very close a few times. But there are many compilations available, and if you can't get then in your country, they are available through many internet sites.
Louise Paré (from Montréal, Québec, Canada) visited on Monday, August 14, 2000 and said:-
C'est la première fois que je viens sur ce site, et je le trouve formidable et complet. Ça fait plus d'un an que je suis à la recherche de mes 2 chansons préférées de Françoise Hardy, soit "Sol" et "El teléfono corté", lesquelles j'ai apprises dans mes cours d'espagnol en 1975. Nous en avions appris beaucoup, j'en ai trouvé plusieurs sur internet mais ces deux là demeurent introuvable. Ni dans les magasins de CD. Malheureusement, je viens de découvrir, sur ce site, qu'elles ont toutes les deux été enregistrées sur un single HispaVox H609 - 1970.... mais ... "as a promotion sample - not for sale". Quelle déception! Je ferais tout pour les avoir. J'ai encore mes livres de cours et toutes les paroles des chansons qu'on a apprises. Je les chante encore et ces deux là étaient mes préférées. Dites-moi où je puis les trouver. Je vous en serais très reconnaissante. Merci beaucoup.
(This is the first time that I have come across this site, and I find it tremendous and complete. It has been more than a year that I have been searching for my 2 favourite songs by Françoise Hardy, being "Sol" and "El teléfono corté", which I learned in my Spanish courses in 1975. We learned much from it; I found several songs on Internet but these two remain untraceable. Nor in the CD stores. Unfortunately, I have just discovered, through this site, that they were both recorded for a single - HispaVox H609 - 1970... but... "as a promotion sample - not for sale". What a disappointment! I would do anything to have them. I still have my course books and all the words of the songs that we learned. I still sing them and these two were my favourites. Tell me where I can find them. I would be very grateful to you. Thank you very much.)
Fred G (from Paris, France) visited on Saturday, July 22, 2000 and said:-
Bonjour je ne sais qui.
Je viens de voir une emission de Perier Slaut Sex, le portrait de Dutronc et j'y ai revu un court trop court extrait d'un duo avec Dutronc extrait sans doute de Dim Dam Dom Dutronc-Hardy Hardy-Dutronc Dutry-Hardonc etc., et je me demande à nouveau quoi t'est-ce? Où trouver ce? discographiquement existe-ce? Videotiquement peut-être? Enfin voilà la question. Merci pour tout renseigement. Bonne suite
(Hello to I don't know who. I have just seen a broadcast of Perier Slaut Sex, the portrait of Dutronc and again I saw on it a short, very short extract from a duet with Dutronc, no doubt taken from Dim Dam Dom, Dutronc-Hardy Hardy-Dutronc Dutry-Hardonc etc., and I wonder again what it is? Where do I find it? Does it exist on a record? On a video perhaps? Finally here is the question. Thank you for any information. Good continuation)
Hello Fred. No, this song was never released on record, but I have a copy of it on video, but it's PAL, not SECAM. I'm sure there will be fans of Françoise or Jacques in France who could make a copy of it for you.
Non, cette chanson n'a jamais sortie sur disque, mais j'en ai une copie sur le vidéo, mais c'est PAL, pas SECAM. Je suis sûr qu'il y aura des fans de Françoise ou de Jacques en France qui pourrait tirer une copie de lui pour vous.
Nicole Nguyen (from Washington State, USA) visited on Friday, July 14, 2000 and said:-
Many accolades on your superb web site! Your design is clean and cheerful, with a nice flair that doesn't interrupt common user interfaces. Your detailed information and your careful maintenance of links/lyrics show an obvious diligence to every point of web site management. Thank you so much! By giving so freely of yourself and your time, the rest of the world benefits from a more extensive exposure to Françoise Hardy. We are indeed lucky to have a talented musician sharing her vision -- and a talented web guru connecting us together!
Sophie Watkins (from Paris, France) visited on Friday, July 14, 2000 and said:-
Ha! alors bonjour Françoise! que te dire? ormis des banalités! he bien allons pour des banalités! je me sens si pauvre intellectuellement! je suis une "fan" dans le vrai sens du terme et je ne rate pour rien au monde tes albums; c'est drôle car la particularité qu'il y a quand je t'écoute est d'être seule du coup malheureusement je n'arrive pas à t'écouter aussi souvent que je le voudrais! mais la vieille cassette que j'écoute façon "auto-reverse" et qui traine dans ma voiture depuis des lustres est "decalages" je ne peux pas m'en lasser - j'essaye mais je n'y arrive pas - merci d'écrire de si belles chansons et s'il-te-plait ne t'arrête pas - Au fait - A quand une chanson en duo avec Marianne Faithfull? bons baisers - une simple ménagère!
(Ha! Well hello Françoise! What to say to you? Apart from trivialities! Oh, well let's go for trivialities! I feel so poor intellectually! I am a "fan" in the true sense of the term and I lack nothing in the world your albums; it is funny because the feeling I get when I am listening to you is of being suddenly alone. Unfortunately I do get to listen to you as often as I would like! But the old cassette that I listen to on "auto-reverse" and which has been lying around in my car for ages is "Décalages" I cannot grow tired of it - I try, but it doesn't happen - thank you for writing such beautiful songs and please don't stop. By the way, when will you do a song in duet with Marianne Faithfull? Love - a simple housewife!)
Beatriz Antón (from Spain) visited on Thursday, July 13, 2000 and said:-
I would like to know who is the copyright owner and publisher of the song "Comment te dire adieu". If you could e-mail me that information it would help me a lot, since I would like to use that song in a short video. Thanks a lot!
According to 2 songbooks published recently -
© United Artists Music Co. Inc.
EMI Catalogue Partnership France
22, rue Jasmin
75016
France
Thorsten Wohllebe (from Germany) visited on Thursday, June 29, 2000 and said:-
Salut! I'm glad this site exists. It's very good and I will go deeper into each section soon. I am a true admirer of the music of Mrs. Hardy since I am a kid basically and I'm 31 now. She's such a sensation, visually and musically, I don't know her as a person of course. I've always found her songs very very touching to the point of breaking my heart!!! I've always been a fan and I guess I'll always will be.
And there are some interesting facts too... Wow, I didn't know she's together with Dutronc... (Still?). My mother had some original 45's on Vogue and I grew up with them. Today I've got some more but not enough I feel... anyway, thanks for the site, it'll keep the Françoise spirit in peoples' minds... Love, Thorsten
My bands' website: www.mindkiosk.de... has nothing to do with Françoise but is nice!
Patrick (from Paris, France) visited on Wednesday, June 28, 2000 and said:-
Hello to everybody. Bravo pour le site: un regal! Bravo à Françoise qui se retrouve en 2000 en tête des ventes d'albums même si quelque part j'ai un faible pour "Décalages" et "Le Danger", pour ses textes...
Qui pourrait me dire de qui sont les 2 titres qu'elle chante dans la comédie musicale (unreleased) de Michel Berger "La petite sirène", dont une vraiment tres belle 100% Berger ou non?
Merci a qui pourra me renseigner
(Bravo for the site: a regal! Bravo to Françoise who finds herself in 2000 at the top of the sales of albums even if somewhere I have weakness for "Décalages" and "Le Danger", for her texts... Who could tell me titles of the 2 songs that she sings in "La petite sirène", the (unreleased) musical by Michel Berger, including one really very beautiful. 100% Berger or not? Thank you to whoever can give me the information.)
Kong Do Sik (from South Korea) visited on Monday, June 26, 2000 and said:-
Was this site updated? Oh! surprising-- I listen to the music "Message personnel". Now Korea's weather is likely to rain. Her music is good in this weather.
I linked this site to my site: myhome.cjdream.net/birkin. Do you remember?
Good luck to you!!!
Joseph Goodrich (from St. Paul, Maine, USA) visited on Sunday, June 18, 2000 and said:-
Dear Warren---
I just wanted to urge all fans of Françoise who are looking for video material to contact Bernard Deman ). I did, and the upshot of it all is that I now have four marvellous hours of great F.H. video. Fascinating stuff it is, too: Scopitone material, interviews, vintage television broadcasts... musically and historically, material of great interest. Keep up the good work with the site--- it's always a pleasure to check back in.
Thank you for your message. Yes, I too have some videos from Bernard, and they are well worth having.
Amancio Reino (from Santiago, Spain) visited on Saturday, June 17, 2000 and said:-
Hello, Warren, how are you? I would like to have gone to Paris the Thursday, but it was impossible for me. I've seen you in Paris-Première. It must be wonderful to meet Françoise! I hope you spent a nice day in Paris. Bye
Hello Amancio. Yes, it was wonderful to meet Françoise in Paris. There were many people at the Virgin Megastore, and I think Françoise was surprised at the numbers. There were friends I already knew, and some who I had only previously spoken to through email.
Thomas Roediger (from Metz, France) visited on Sunday, June 11, 2000 and said:-
Je suis compositeur et j'aimerai adresser à Françoise Hardy quelques'unes de mes compositions. Mais je ne sais pas comment la joindre. Pourriez vous m'aider.
Merci d'avance Thomas R.
(I am a composer and I would like to send some of my compositions to Françoise Hardy. But I do not know how to contact her. Could you help me. Thank you in advance Thomas R.)
Several people have asked me this question. When I met Françoise at the signing session in Paris in June, I asked her how I should reply. She said I should not to give her address to anyone, as she already gets many compositions sent to her every day. All I can suggest is that you send them to Virgin, Françoise's record company, or alternatively, there will be a contact address on the new website www.francoise-hardy.com, when it is fully launched.
(Plusieurs personnes m'ont posé cette question. Quand j'ai rencontré Françoise à la dédicace à Paris en juin, je lui ai demandé comment je devrais répondre. Elle m'a dit que je ne devrais pas donner son adresse à n'importe qui, car elle reçoit déjà beaucoup de compositions chaque jour. Tout que je puis suggérer est que vous les envoyez à Virgin, compagnie record de Françoise, ou bien, il y aura une adresse de contact sur le nouveau website www.francoise-hardy.com, quand il est entièrement lancé.)
Marc Altenloh (from Japan) visited on Saturday, June 10, 2000 and said:-
Bonjour, je viens enfin de trouver le nouvel album "Clair-obscur"...il etait deja epuise dans plusieurs magasins....l'angoisse!!! J'ai 46 ans et Françoise m'a accompagne a tous les ages...depuis les surprises-party's d'enfants...jusqu'a aujourd'hui! Je vis au Japon depuis 15 ans, et ici aussi elle me tient compagnie...Elle est l'ambassadrice de ma langue maternelle que je ne pratique plus...et quand j'ai besoin de me resourcer, j'ai le choix de centaines de chansons...toutes me racontent une periode de ma vie! Le 3 mai, j'ai recu un coup de telephone de mon ami Herve de Belgique, qui m'a laisse sur mon repondeur un extrait du dernier album!...j'en ai ete malade de jalousie!!!....J'ai courru partout pour trouver la nouvelle perle de ma cherie...et me voici enfin comble!!!....
Merci pour votre merveilleux site....je reviendrai souvent vous voir, et lire les messages des fans!...c'est comme s'ils m'etaient adresses....c'est comme une famille...WELCOME a tous les vieux, nouveaux et futurs fans de Françoise Hardy!!!....SALUT LES COPAINS!!!!
(Hello, I have finally just found the new album "Clair-obscur"... it was already sold out in several stores... what distress!!! I am 46 years old and Françoise has accompanied me through all my ages... since the surprises-parties of children... until today! I have lived in Japan for 15 years, and here too she keeps me company... She is the ambassadress of my mother tongue which I do not practise any more... and when I feel the need to find my roots again, I have the choice of hundreds of songs... all tell me of a period of my life! On May 3rd, I received a telephone call from my friend Herve of Belgium, who left an extract from the latest album on my answerphone!... I was sick with jealousy!!!... I ran everywhere to find the new pearl of my dear... and here I am, satisfied at last!!!....
Thank you for your marvellous site... I will often return to see you, and to read the messages from the fans!... it is as if they were addressed to me... it's like a family... WELCOME to all the old, new and future fans of Françoise Hardy!!!....)
An anonymous visitor (from Monte Carlo, Monaco) visited on Saturday, June 10, 2000 and said:-
Ever since I was a little boy, I've been listening to Françoise Hardy. I think she's a great person, a super artist and most of all she doesn't take everything too seriously, which makes her an ever better human being.
Restez fidèle à vous-même Madame Hardy et restez toujours celle que vous êtes avec tout ce que cela veut dire......
Katie (from Melbourne, Australia) visited on Tuesday, June 6, 2000 and said:-
This email is partly in response to Jacqueline from Sydney's assertion that Australians are unsophisticated - I work in a record store in Melbourne, and we stock (and sell) Françoise's albums all the time! We are also not the only Melbourne store that sells her CD's - I have seen them in a couple of other stores as well. (Maybe it's Sydneysiders who are unsophisticated, non?). The second part of the email is to congratulate you on a great Françoise site - I am Françoise Hardy mad, and it's hard to get info in English. I was in Paris and Madrid a couple of months ago and was lucky enough to find some original Françoise Hardy French and Spanish EPs in very good condition. I also work as a radio announcer, and you can be assured that there's at least one DJ on the other side of the world who plays her songs on the radio! The last part of this email is to Françoise herself (if she ever gets to see it). It is simply to say that - even though I can barely speak a word of French - her voice and songs have enriched my life in a way I never thought possible. I have worked in the music industry for years, and it was rarely possible for anything to really excite me. One day at work I put on a Françoise Hardy CD because she looked pretty and I wanted to hear what she sounded like. I was floored. It was one of the best things I'd ever heard. Keep on rocking Françoise - I think you're wonderful.
Hi Katie. It's good to hear that there are fans in Australia who are buying Françoise's music, and it's wonderful that you play it on the radio too.
I hope you get chance to hear Clair-obscur soon - I'm sure you will love it.
Don Windham (from Tennessee, USA) visited on Sunday, June 4, 2000 and said:-
I love the web site. I've been a casual Françoise Hardy fan for about a decade (just the compiled 60s material), but recently I've been catching up on the new material. I love Clair Obscur, but my recent favorite has been Decalages, which I was lucky enough to find recently. Are the other Flarenasch albums in the same style? Does anyone know if En Anglais was released on CD, it seems to be the hardest of post 1968 original releases to find on CD?
Hello Don, thank you for your message. I would say that none of Françoise's albums prior to "Décalages" were in a similar style. The strong backing on most of the tracks on "Décalages" is unlike anything else Françoise had previously recorded. Others may disagree... The only CD release of "En Anglais" was in 1990 on the Japanese Epic/Sony label - probably difficult to find now, but keep looking.
David DelMonte (from Washington DC, USA) visited on Sunday, May 28, 2000 and said:-
Hello everyone, I am looking for a song I heard in France in 1964. The lyrics were something like "ici le premier fois que j'aime". Was this song done by M. Hardy or someone else? Thanks for a wonderful site.. I have such fond memories of M. Hardy's voice when I was a boy and spent some time in the Massif Central in a village Puy-Guillaume.
Hello David. Yes, this song was recorded by Françoise as "C'est la première fois". The original song was "Your tender look", a minor hit for Joe Brown in England.
Linus (from Sweden) visited on Sunday, May 28, 2000 and said:-
The reason I send this message is to contact other fans who are interested in trading. I've desperately been seeking videos of Françoise for some time now, but I can't seem to find ANYTHING (except for a video at Ebay, and that darn seller expected me to pay $1000 for some cheap VHS-copy of a copy of copy etc.)! Anyway, if anyone's interested, please drop me a line.
I'm also looking for a good place to buy her early albums ("Le premier bonheur du jour" and all her albums, up to "Ma jeunesse fout le camp".) It's extremely hard for me to find anything here in good old (crappy) Sweden.
Haven't found her new album yet, but from what I've heard here, it should be good. Have to continue the hunt for more Françoise - see you.
Hello again Linus. Bernard from Belgium has a large collection of Françoise videos and can help you find what you are looking for. See his message of April 18 2000, below. You must try and get hold of "Clair-obscur" - it's excellent.
Simon Pocock (from London, UK) visited on Thursday, May 18, 2000 and said:-
Paris May 1982 aged 20 arrived 06:00 48 hours without sleep coach-trip hell from the UK hit Bob and Nell's flat the whole city shimmering in a wine-fuelled sleep-deprivation narcosis and me all black turtle-neck and moppy Byrds fringe and lean wrap-around buckskin and cuban heels and digging Kerouac and Dylan and Warhol and ART and POP and DEATH and Sartre and trying to scrape enough cash together for a Marine Band in G and we hit the streets all drinking and smoking like HEY HEY we're young forever and oh so immortal and the sun goes down the city collapses into the only black and white sunset I've ever seen before (it was the saddest dusk I've ever seen) and I can see the edges of the film as it spools before my eyes and a slight haze descends over the river and there's a chill in the air and I swear I see Alain Delon and then Bob slaps on "Tous Les Garcons...." and life collapses into an eternity in an instant and I'm in love with FH forever. And so it continues! to this day....
And hey now there's a groovy train from rainy ol'London Town and we're all so cool and po-mo and ironic and busy and it's all too much to bear sometimes but Françoise if ever you fancy a quiet glass of wine sometime with someone who would merely like to just meet and talk and say thanks, then drop me a line....
Jerico Torres (from Quezon City, Manila-Philippines) visited on Tuesday, May 16, 2000 and said:-
Hello there from the south!! Nice web page. Nice music. Great graphics. I'll soon be brushing up on my French.
Hello Jerico, thank you for your comments. It's good to hear from you and to know that there are Françoise fans in the Philippines.
Guillermo Biaggini (from Buénos-Aires, Argentine) visited on Sunday, May 14, 2000 and said:-
Bonjour: Je suis un Argentin qui aime depuis toujours la musique de Françoise Hardy, et j'ai eu le plaisir de rencontrer ton site sur Internet. Vraiment étonnant. Car mon idole, à différence d'autres sites des fans des artistes et chanteurs, y est mise en valeur en rapport avec sa personnalité et l'être humain qui est Françoise, et toutes ses chansons, même les inconnues.
Je te fais parvenir ici les paroles des chansons "Mon ange" et "Pour qui tu t'prends" qui sont sur l'album de Julien Clerc "Les aventures à l'eau", dont elle est l'auteur des paroles, et Julien Clerc de la musique.
Tant que possible, je te ferai parvenir les paroles des chansons que j'ai réussie à écrire car ma langue c'est l'espagnol, à manière de collaboration pour ton site merveilleux.
Je te remercie du travail que tu as entrepris pour tous nous, les fans de Françoise. À la prochaine!
Et puis, un peu plus tard...
Salut tout le monde qui aime Françoise: Maintenant, je voudrais vous demander la manière d'obtenir la chanson "To the end / Comédie" enregistré par Françoise Hardy et Blur. En Argentine, toujour de l'introuvable. Est-ce qu'il y a un fan de Françoise qui pourrait-il l'enregistrer pour moi? Pour me contacter: . Merci beaucoup, d'avance!
(Hello: I am an Argentinian who has always liked the music of Françoise Hardy, and I was pleased to find your site on the Internet. Really astonishing. Because my idol, unlike on fan sites of other artists and singers, is there in connection with her personality and the human being which is Françoise, and all her songs, even unknown ones. I include for you here the words of the songs "Mon ange" and "Pour qui tu t'prends" which are on Julien Clerc's album "Les aventures à l'eau", of which she is the author of the words, and Julien Clerc of the music. As much as possible, I will send you the words of the songs that I succeeded in writing because my language is Spanish, to collaborate with your marvellous site. I thank you for the work which you have undertaken for all us, fans of Françoise. See you again!
And then, a little later...
Hello to everyone who loves Françoise: Now, I would like to ask how I can get the song "To the end / Comédie recorde"d by Françoise Hardy and Blur. In Argentina, it is still unavailable. Is there a fan of Françoise who could he record it for me? To contact me: . Thank you very much, in advance!)
Bonjour Guillermo, merci beaucoup pour votre message gentil. Grands mercis pour les textes de Françoise de l'album de Julien Clerc, "Les aventures à l'eau". Ils paraîtront sur mes pages bientôt.
Vincent Scilla (from New York, USA) visited on Wednesday, May 10, 2000 and said:-
How can I order the new CD "Clair-Obscur" by Françoise? Where to buy it? Françoise fans I need your help. Thank you.
Hello Vincent.
There are already several internet sites with "Clair-obscur" on their lists. Among them, FNAC, CDNOW, CD Universe and Music Imports - take your pick.
Jean-Paul Leroux (from Région Parisienne) visited on Monday, May 8, 2000 and said:-
Tout d'abord félicitations pour ce merveilleux site consacré à FH. J'ai découvert le nouvel album de Françoise, il est vraiment extraordinaire. Elle m'impressionne toujours autant et possède une telle classe!!! Je suis surpris du nombre de fans à l'étranger, c'est super!! Merci encore pour ce site.
(First of all congratulations for this marvellous site devoted to FH. I discovered the new album of Françoise, it is really extraordinary. She impresses me still as much and has such a class!!! I am surprised at the number of fans from abroad, it is super!! Thank you again for the site.)
Thank you for your message. I am glad that you like "Clair-obscur". It is going well, I think. Certainly, Françoise still has many foreign fans. "All over the world" was a good song title for her.
(Merci beaucoup pour votre message. Je suis heureux que vous aimez "Clair-obscur". Ca marche bien, je crois. Bien sûr, Françoise a toujours beaucoup des fans étrangers. "Dans le monde entier" était un très bon titre pour elle.)
Dick Hollander (from Amsterdam, Netherlands) visited on Friday, May 5, 2000 and said:-
Hello to everyone.
Today, the 4th of may, I bought Françoise's new cd "Clair Obscur". To my surprise the cd was already available in Holland. It's a wonderful piece of work. Her last cd, "Le Danger", was influenced by the latest musical developments. Very interesting and modern but hard to understand. On "Clair Obscur" Hardy goes back to her roots: la chanson française. And I must admit, this one sounds better. The whole atmosphere is tranquille, nice arrangements, poetic, intelligent. And also sad. The duet with Dutronc is charming. The cover "So Sad" (Everly Brothers) with Etienne Daho is nicely done. "La saison des pluies" is beautiful. But after first hearing I like most "Un homme est mort". I can recommend Françoise's new cd to all the people that already like her, but also to everyone who can appreciate carefully made and beautiful music.
Also my compliments for your website. You, Georg and Laurent have done a wonderful job. I think that because of you three it's easier to get cd's of FH and that the interest in her has grown. I hope you'll continue.
I'm glad you were able to find "Clair-obscur" in the Netherlands so easily.
Thank you for your comments about the web site. I would like to think that Georg, Laurent and myself were having some influence on the availability of Françoise's CDs, but I doubt it. But certainly, the more information that is available, the more people will be interested...
Martine visited on Thursday, May 4, 2000 and said:-
Merci pour votre nouvel album.
Maurice Rodrigue (from Montréal, Québec, Canada) visited on Monday, May 1, 2000 and said:-
Quelle belle découverte que ce site dédié à Françoise Hardy! Et quelles superbes photos, la plupart inconnues de moi; j'ai pris plaisir à voir! Félicitations pour ton beau travail. Point n'est besoin de dire qu'il me tarde de pouvoir me procurer une copie de Clair-obscur, dès qu'il sera en magasin à Montréal, probablement vers juin-juillet à moins que je ne me le procure via internet!!!! La première chanson de Françoise que j'aie aimé passionnément, ne possédant aucun chaîne haute-fidélité alors, donc me rabattant sur une station de radio locale qui diffusait la dite chanson environ toutes les deux heures dans la journée, c'était COMMENT TE DIRE ADIEU; l'adolescent solitaire de 13-14 ans que j'étais, l'entendait à la récré alors que la radio du collège le diffusait largement. Que de "Délectation morose" pour reprendre les mots de J-M.Périer.
J'ai aussi souvenir d'avoir fréquenté le magasin de disques rien que pour voir la pochette de l'album SOLEIL, que je rêvais de posséder. (n'ayant toujours pas de tourne-disques et lequel disque je me suis procur tout dernièrement ainsi que le très beau "ÉCLAIRAGE", "COMMENT TE DIRE ADIEU" et une compilation italienne.) La radio locale diffusait à toutes les deux heures les suaves paroles de Gainsbourg chantées par ma chère Françoise et je trimballais ma radio transistor partout juste pour l'entendre et aussi parce qu'un message ponctuel de Françoise, allant comme suit, nous était diffusé à toutes les heures de la journée, tout l'été durant. Quel ravissement!!! alors que sa voix aimée s'échappait de la radio: "Ici Françoise Hardy..." et l'heure de l'Opération Vacances... (le thème promotionnel de la station)... il est maintenant... 8 heures (9 hres-10 hres-11 etc).
Je ne l'ai vue qu'une fois à la télé locale interpréter "Je fais des puzzles" nous n'avions pas beaucoup de ses visites, trop peu.Très peu de documents audio-visuels nous sont parvenus au Québec; aucune émission de variétés françaises. Vous imaginez ma joie d'avoir pu capter sur mon magnétoscope, il y a deux ans, une émission spéciale intitulée "MODES D'EMPLOI", télédiffusée sur une chaîne de télé spécialisée. 25 ans plus tard, je me suis enfin gavé d'images mouvantes et d'entrevues, vu des clips de toutes les époques... document extrêmement précieux pour moi puisqu'il n'existe rien d'autre en vidéo sur elle, de ce côté-ci de l'Atlantique, en tous cas.
Je possède plus d'une quinzaine de ses D.C., dont cinq ou six compilations en français, italien, allemand, anglais, ainsi que ses plus récentes et excellentes collaborations avec Blur, Air, Iggy Pop, Alain Lubrano etc. en D.C.simples mais ma sensibilité aime d'une façon particulière sa période fin 60-début 70 (Voilà, Message personnel, Point, Des ronds dans l'eau, Comment te dire adieu, l'album produit avec Tuca et Love songs, compil de ses collaborations avec Michel Berger) Elle fut ma consolation, (et continue de l'être) dans les temps éprouvants de mon adolescence. Aujourd'hui, je ne me lasse toujours pas des ses disques joués cinq à la fois en position aléatoire (random) dans mon lecteur de disques. Sa voix me calme comme aucune autre, et ses textes m'enchantent comme aux premiers jours. Je me retrouve dans cette délicatesse d'âme et d'esprit qu'exhale sa voix. Et la personne la plus importante dans ma vie partage mon avis. Et c'est bien.
Longue vie donc à Françoise et à sa capacité de se renouveler sans se trahir elle-même. J'espère qu'elle viendra faire la promo de son prochain album, comme elle l'avait fait avec "Le danger". Dieu qu'elle est la bienvenue, ici, dans cette partie d'Amérique française!
P.S. Existe-t-il une compilation de "sus exitos en espanol"? Et sa rétrospective de 3 disques chez Vogue parue l'an dernier, pas disponible ici, contient-elle des chansons remixées? Et si oui, sont-elles différentes et bonnes?
(What a beautiful discovery is this site dedicated to Françoise Hardy! And what a superb photographs, the majority unknown to me; I was pleased to see it! Congratulations on your beautiful work. There is no need to say that there will be a delay for me in getting a copy of "Clair-obscur", since it will not be in store in Montreal, until probably June-July unless I get it via Internet!!!! The first song of Françoise that I liked passionately, not having a hi-fi system then, so making do with a local radio station that broadcast this song approximately every two hours during the day, it was "Comment te dire adieu?"; the solitary teenager of 13-14 years that I was, heard it during break as the radio at college broadcast it widely. What a "Sad delight" to recapture the words of J-M.Périer.
I also remember going to the record shop just to see the cover of the album "SOLEIL", which I dreamed of having (still not having a record player and which I got most recently as well as the very beautiful "ÉCLAIRAGE", "Comment te dire adieu?" and an Italian compilation.) The local radio broadcast every two hours the suave words of Gainsbourg sung by my dear Françoise and I carted round my transistor radio everywhere just to hear it and also because a specific message of Françoise, going as follows, was played to us on every hour of the day, all through the summer. What rapture!!! when her beloved voice escaped from the radio: "Françoise Hardy here..." and the time of Operation Holidays... (the promotional topic of the station)... it is now... 8 o'clock (9 o'clock, 10 o'clock, 11 o'clock etc.).
I only saw her once on local TV singing "Je fais des puzzles" we did not have many of her visits, too few. Very few audio-visual documents reached us in Quebec; no French variety programme. Imagine my joy at having been able to record on my video, two years ago, a special transmission entitled "MODES D'EMPLOI", televised on a specialized TV channel. 25 years later, I finally had plenty of moving images and interviews, and saw clips from all periods... an extremely invaluable document for me since there are no other videos of her, on this side of the Atlantic, at least.
I have more than about fifteen her CDs, of which five or six are compilations in French, Italian, German, English, as well as her more recent and excellent collaborations with Blur, Air, Iggy Pop, Alain Lubrano etc. on CD singles but my sensitivity likes in a particular way her period at the end of the 60s and the beginning of the 70s ("Voilà", "Message personnel", "Point", "Des ronds dans l'eau", "Comment te dire adieu", the album produced with Tuca and "Love songs", the compilation of her collaborations with Michel Berger.). She was my consolation, (and continuous to be so) in the trying times of my adolescence. Today, I still never get tired of playing her CDs five at a time in random order in my CD player. Her voice calms me like no other, and her lyrics enchant me just as in the first days. I find myself in this gentleness of soul and spirit which her voice breathes. And the most significant person in my life shares my opinion. And it is good.
So long life to Françoise and her capacity of renewal without betraying herself. I hope that she will come here to promote her next album, as she did with "Le danger". God how she is welcome, here, in this part of French America!
PS. Does there exist a compilation of "her hits in Spanish"? And does her retrospective of 3 discs published last year by Vogue, not available here, contain remixed songs? And if so, are they different and good?)
Bonjour Maurice. Thank you for revealing to us the story of your dedication to Françoise.
Videos of Françoise are very difficult to find, there being none released officially. We have to rely on copies recorded by fans from TV broadcasts. I don't know whether Françoise will go to Canada to promote "Clair-obscur" - she is not very happy travelling any more.
Françoise only recorded 2 songs in Spanish, "Sol" and "El telefono corte", and as far as I know, these songs have only ever appeared on a vinyl single. On the recent 3 CD release, all the tracks are taken from the series "Françoise Hardy Story", released in 1989. Of the 54 tracks, 24 are remixes, but they are only slightly different from the originals.
Tony (from Cape Town, South Africa) visited on Thursday, April 27, 2000 and said:-
I had been a fan of Françoise since the age of 15 and then she came on a concert tour of South Africa in 1967. I was in the front row. Her music has always a big turn on for me. I went again to her concert (in Johannesburg at the Civic Theatre) for the second time and as a young teenager at the time I was then and as I am now (aged 49) her biggest fan. I have so many of Françoise's LP's that I am now trying to get a lot of more on CD's. I have never been able to get enough of her music. Probably my favourite is "La Maison Où J'ai Grandi" but there are so many of her songs I just love and have listened to again and again over the years, that I must just say my best ever Françoise ever song is "Il Est des Choses" which must have been recorded about 1967. I think Françoise is an incredible song writer and must admit she has had a major impact on my life. Thank you Françoise Hardy. You also taught me to speak French!
Hello Tony, thank you for your message. You are very lucky to have seen Françoise performing live - and twice too! That is something I missed out on. So, you are her biggest fan? I can think of a few people who would disagree with you...
There are plenty of CDs available, but there are still some songs that have never been released on CD, so the old LPs are worth keeping, and some of the South African releases are quite rare. The 2 songs you picked out are amongst my favourites too. Look out for the new album "Clair-obscur" which is available now through the internet, and may reach your part of the world sometime.
John Ekins (from London) visited on Monday, April 24, 2000 and said:-
This is incredible! I was in Paris recently in a taxi when I heard Françoise Hardy for the first time on the radio. All this time I hadn't realised what I've been missing. I've bought a few CDs (well 5 actually) and enjoy listening to them very much. I think my two favourite songs are "Il y a eu des nuits" and "La beauté du diable". Congratulations on your site. I can appreciate how much effort and time has been put into it as I work for an ISP.
Hello John, and welcome to the world of Françoise Hardy. You will find plenty more CDs on offer through the internet, but save some of your money for the new album! Françoise's CDs are fairly scarce here in the UK, but it is possible to find some, especially in the larger London stores. Yes, much effort has been put into these pages, but over a period of 4 years or so, and with much help from other fans.
Alvaro Diaz (from Montevideo, Uruguay) visited on Thursday, 20 April, 2000 and said:-
Hello!
I am glad that this site exists!
Even when I am 40, I did not know who Françoise Hardy was until a couple of months ago. Then, a guy who runs a radio program centered mainly on music of the 60's, let us listen to "Tous les garçons et les filles", "Le premier bonheur du jour" and another whose title I do not remember... I cannot explain how I felt about that wonderful music and voice...!
Probably, the reason for my ignorance is that the "commercial highways of music" run along the USA and UK... (99.9% of oldies, and "newies", come from there...)
Well, I just wanted to say this, I will often visit this page to know more, and I will probably try to buy some CDs (via Internet)...
Go ahead!
Hello Alvaro, thank you for your message, and welcome to the world of Françoise Hardy. It is just as difficult to hear Françoise on the radio here in England. You have many songs to catch up on, but there are many CDs available through the internet. Watch out for the new album, "Clair-obscur", due for release very soon.
Bernard Deman (from Brussels, Belgium) visited on Tuesday, 18 April, 2000 and said:-
Hello Warren and congratulations for a wonderful site. I'm impressed by the amount of hours you must have spent to obtain such a comprehensive website about our favourite singer. It is fantastic to see that Françoise is still appreciated by a large number of fans all over the world. I would be glad to bring a contribution to your aim and help fellow fans to get videos, as I have collected a large number of shows featuring Françoise. So here is my e-mail address : .
Hello Bernard, thank you for your comments, and for your offer of help to those looking for videos featuring Françoise. I'm sure you will hear from many people.
Amancio (from Santiago de Compostela, Spain) visited on Saturday, 15 April, 2000 and said:-
Hello Warren, I want to congratulate you about the new pictures and magazine covers. I can't wait to hearing "Clair-obscur". I'm sure that will be the best of the year 2000! If someone wants to write me, this is my e-mail address: .
Hello Amancio. Yes, I will keep adding new photographs and magazines when I can find them, and anything else which comes along. It's not long to wait now for "Clair-obscur", and I'm sure we will all be delighted.
Martin (from Turhnout, Belgium) visited on Saturday, 15 April, 2000 and said:-
Hello!
En français, puisqu'il y a des traducteurs!!!
Je suis venu visiter ce site pour la première fois hier, et je n'ai pas encore eu le temps d'en faire tout le tour. FELICITATIONS, mille fois félicitations. A défaut de pouvoir voir Françoise à la télé ou sur scene plus souvent, merci de nous la rendre accessible sur le Net.
Pour la partie Reprise, j'ai entendu récemment une EXCELLENTE version anglaise de "La maison où j'ai grandi", en anglais (le texte en est une traduction fidèle). Malheureusement, je ne sais pas de qui elle est, et je doute que ce soit celle citée dans ces pages (1966), la musique semble plus actuelle, bien que l'esprit soit 100 pour 100 fidèle à l'original.
"La maison où j'ai grandi" est sans aucun doute MA chanson de Françoise, et c'est la toute première fois que j'en entends une reprise qui me satisfait... Si quelqu'un a plus d'info?
(In French, since there are translators!!! I came to visit this site for the first time yesterday, and I did not have time yet to make a full tour of it. CONGRATULATIONS, a thousand times congratulations. In the absence of being able to see Françoise on the TV or on stage more often, thank you for making her available to us on the Net.
For the Covers part, I recently heard an EXCELLENT English version of "La maison où j'ai grandi", (the text is a faithful translation). Unfortunately, I do not know who she is, and I doubt that it is the one quoted in these pages (1966), the music seems more current, although the spirit is 100% faithful to the original.
"La maison où j'ai grandi" is without any doubt MY song of Françoise, and it is the very first time that I have heard a version of it which satisfies me... If anybody has more information?)
Hello Martin, thank you for your comments. Yes, "La maison où j'ai grandi" is also one of my favourites of Françoise and I too would be very interested in finding out more about the song you heard.
Jomini Stephane (from Paris) visited on Tuesday, 21 March, 2000 and said:-
C'est très impressionant de lire ces témoignages du monde entier. J'attends le 3 mai avec impatience en espérant une apparition télévisuelle puisqu'elle ne veut toujours pas monter sur scène (je serais même allé voir Julien Clerc si j'avais su qu'elle y était - "Mon ange"). J'ai quelques chansons d'un "Olympia" des sixties où Françoise apparaissait comme une très honorable chanteuse folk et malgré tout ce qu'elle en dit. Je vote aussi pour une intégrale avec toutes les raretés introuvables (Bilboquet avec Johnny) et les duos des shows télévisés des seventies (merci Virgin!) ET que "Clair-obscur" fasse le tour du monde comme toutes ses chansons passées, repassées en boucle. Merci pour le site!!!
(It is very impressive to read these testimonies from the whole world. I am waiting impatiently for May 3, hoping for a TV appearance since she does not want to go on stage any more (I would even have gone to see Julien Clerc if I had known that she was there - "Mon ange"). I have some songs from an "Olympia" of the sixties where Françoise seemed a very honourable folk singer and despite everything that she says about it. I also vote for a collection of all the untraceable rarities (Bilboquet with Johnny Hallyday) and the duets from the televised shows of the seventies (thank you Virgin!) AND that "Clair-obscur" goes round the world like all her past songs, gone over again and again. Thank you for the site!!!)
Hello Stephane, thank you for your message. It's not long now to the release of "Clair-obscur", and it will be worth the wait! Yes, it would have been very interesting to see Françoise on stage with Julien Clerc. We have to go to incredible lengths to catch a glimpse of Françoise these days. A collection a rarities would be good, but I think there would be a big problem with the copyright of things that Françoise did before she joined Virgin.
(Bonjour Stephane, merci de votre message. Il ne va plus tarder maintenant la sortie de "Clair-obscur", et il vaudra l'attente! Oui, il aurait été très intéressant de voir Françoise sur scène avec Julien Clerc. Nous devons aller aux longueurs incroyables d'apercevoir Françoise de nos jours. Une collection des raretés serait bonne, mais je pense qu'il y aurait un grand problème avec le copyright des choses que Françoise faisait avant qu'elle a jointe Virgin.)
Claudia Ferrari (from Brazil) visited on Monday, 20 March, 2000 and said:-
Françoise is one of my favourite singers and I was just amazed with how much information you've collected about her! Nice job!
Congratulations!
Hello Claudia, thank you for your comments. Some of the material on the site has been collected over many years, but much of it is recent. The internet has opened up new horizons, and there have been contributions from fans all over the world.
Keith Dixon (from England) visited on Friday, 17 March, 2000 and said:-
I have adored Françoise Hardy's music for many years. I am a college lecturer. I especially like the song "Tiny Goddess" - but what do you think the Goddess actually is? I adore the album it is on, with "Empty Sunday", "There but for fortune", etc.
Do write and let's exchange some ideas about the music etc.
Keith Dixon. (aged 47) College lecturer in Computers.
Hello Keith, thank you for your message. The song "Tiny Goddess" was written by Alex Spyropoulos, Patrick Campbell-Lyons and Ray Singer, and was the debut single of their (British) group Nirvana in 1967. They met Françoise at a song festival in Brazil, so possibly her version of the song resulted from that meeting. I have really no idea of the meaning of the song at all, but if you find out, I would be interested to know.
Anna (from Dublin, Ireland) visited on Wednesday, 8 March, 2000 and said:-
Congratulations on a great site! I discovered the music of Françoise Hardy when I was about 18, thanks to my Dad's record collection, and I've been a huge fan ever since. Despite the fact that I understand virtually no French. In fact, I've written about Françoise in my own webzine - I'll have to add a link to this site to the piece.
Hello Anna, thank you for your comments. I have visited your page, and have added a link to it. I don't think you need to know much French to appreciate Françoise's songs.
Dave Potts (from Manchester, England) visited on Wednesday, 8 March, 2000 and said:-
Does anyone know where I can get hold of any footage/videos (F H Show)? Thanks.
Hello Dave, I have F H Show, and others, on video, but am having trouble copying at the moment. There may be others who can help...
Angelo Lombardi (from Como, Italie (nord)) visited on Wednesday, 1 March, 2000 and said:-
Ciao! Complimenti per il Sito dedicato a Françoise!! Voglio informarvi che esiste una versione Italiana di "Message personnel". Si tratta di "Messaggio personale" incisa dall attrice italiana Eleonora Giorgi su un 45 giri del 1981. Autori: Cristiano Malgioglio/F.Hardy Etichetta: RICORDI SRL10945. Grazie per l attenzione.
Ciao, Angelo.
(Hello! Compliments on the site dedicated to Françoise!! I want to inform you that there is an Italian version of "Message personnel". It is "Messaggio personale" recorded by Italian actress Eleonora Giorgi on a single in 1981. Written by: Cristiano Malgioglio/F.Hardy Label: RICORDI SRL10945. Thanks for your attention. Bye, Angelo.)
Hello Angelo, thank you very much for the information. I have added the details to my "covers" page. Do you know anywhere I could find a picture of the single?
(Ciao Angelo, grazie molto per le informazioni. Ho aggiunto i particolari alla mia pagina delle "covers". Lo conoscete dovunque potreste trovare un' immagine del singolo?)
Mark Desveaux (from New York, USA) visited on Tuesday, 29 February, 2000 and said:-
After visiting your wonderful site several times, I've decided to leave a message. I have been a fan since 1967 when an older sibling returned from a school trip to Paris with the EP, Voilà. I fell under the spell. In the ensuing years of devotion and indeed they have been, I've managed to amass a fair amount of Françoise ephemera. I utilize some of these photos in my annual Christmas card, Françoise as The Snow Queen, The 3 Wise Men and Frannie Claus etc. Your fabulous site has now provided me with a treasure trove of new images for future cards. Merci! from a Fran-atic!
Hello Mark. Your Christmas cards sound very interesting, but somehow, I can't imagine Françoise as Santa Claus. And I'm really not sure what Françoise herself would think about it...
Amanda Brown (from Queensland, Australia) visited on Sunday, 27 February, 2000 and said:-
I discovered Françoise Hardy when I was at high school and my French teacher played us "Tous les garçons..."
Now, 16 years on and a French teacher myself, I still use this song with my students. I was lucky enough to travel to France a few years back, where I purchased Françoise's double CD "36 Grands Succès". I was absolutely thrilled to find this site today with lyrics to many of the songs on this CD. You have made this French teacher very happy!
What a wonderful site - keep up the good work.
Hello Amanda, thank you for your comments. It's good to hear that you are still using Françoise's songs - you keep up the good work too!
Malcolm Cumming (from NSW, Australia) visited on Thursday, 24 February, 2000 and said:-
Greetings Warren from Australia. I have just bought the CD "Le Danger" and think it's the best I've heard from Françoise, and that's saying something!! I love the heavy guitar work (Did her son become involved in the production?) Are the songs her compositions? What would be a good follow-up to buy, in the same vein? Sorry to ask so many questions but you do ask for them!! Must go now and listen to "Le Danger" again. Thanks for your site, Françoise must be delighted with your efforts on her behalf, long may you continue.
Hello Malcolm. If you like the style of "Le Danger", I would recommend "Décalages", the previous album released in 1988. The next album, "Clair-obscur", to be released in May 2000, is a complete change, back to a more gentle style, and although I have not yet heard it, have heard good reports from those who have. Françoise wrote all the lyrics for "Le Danger", some jointly with Alain Lubrano, who also wrote some of the music. Rodolphe Burger and Jean-Noël Chaléat wrote the other music. Thomas was not involved with "Le Danger", but has been with the new album, and accompanies Françoise on guitar on "Contre vents et marées".
Kátia Perucci (from Brasil) visited on Thursday, 24 February, 2000 and said:-
I loved this site!!!! Absolutely wonderful!!! Congratulations!!!!
Hello Kátia, thank you for your message, and welcome to the site. I hope you find a return visit worthwhile.
Helmut Joachim (from Mannheim, Germany) visited on Sunday, 20 February, 2000 and said:-
A warm Hello to all fans of Françoise. I got the opportunity to talk to her during a concert in Mannheim the late sixties.
Now I see, we all have got older and now I have time (and money) to hear and to buy her records. Now I have nearly all, but the one, which accompanied my youth, I can't get: the German song "Frag den Abendwind". If anyone is able to mail me how I can get it, I would be very grateful.
Best Wishes to all of you. ()
Hello Helmut. Like many of the German songs, "Frag den Abendwind" has unfortunately never been released on CD. As well as being a single, it did appear on a number of German LPs, but I don't know how easy these are to find now.
Best of luck in your search.
Mark Carvell (from East Grinstead, West Sussex, England) visited on Wednesday, 16 February, 2000 and said:-
Hello. A couple of years ago I found an original Japanese copy of Message Personnel hidden in the attic in my wife's family house in Fukuoka, Japan. It proved to be in good condition and what a surprise when I played it! Such an enjoyable record which hasn't dated at all - fantastic voice and very atmospheric. Great artwork too.
It's a pity her impact in the UK has been so limited. I enjoy introducing her to people here who have never heard of her with this great record.
With best wishes.
Hello Mark. What a find that was! The Japanese LPs are well sought after, and Message Personnel is one of my favourites.
Since the sixties, when Françoise had a few chart entries, she has become virtually unknown to all but a few British music fans. Maybe she will have more success in the UK with the new album which includes a couple of English songs. We will see.
Amancio Reino (from Santiago de Compostela, Spain) visited on Saturday, 12 February, 2000 and said:-
Hello everybody! I'm very happy because we will hear the new LP soon. Well, I'm looking for 2 songs in Spanish "Sol" and "El teléfono corté", but I don't know how I can get them. If you know, or if you want to have a friend, my e-mail address is .
Bye!!
Hello Amancio, these songs are very difficult to find, and they were never released on CD, but there are copies about. You may possibly be able to find one at a record fair.
Lydia (from Vermont, USA) visited on Wednesday, 9 February, 2000 and said:-
I need to find the song "I Will Change My Life" by Françoise. It is the greatest love song ever performed!! If anyone can help me I would greatly appreciate it. I am looking for it on CD but I will take anything, even 8-track. If you have a video of the lovely lady performing it on Beta, I will take it.
We love Françoise Hardy!!!
Hello Lydia. "All Over the World", a compilation of Françoise's English songs, released in 1988 and now very difficult to find, is the only CD this song has appeared on. You may be able to find a copy second hand, if you're lucky. I don't think I have ever seen a video of Françoise performing this song.
Gavin Bullock (from Winchester, UK) visited on Monday, 7 February, 2000 and said:-
This is an excellent web site. About six years ago, I tried to do some research on Françoise and got nowhere, until I managed to contact her personally. In one evening, I have seen more photos, more detailed information on her songs, discography, biographical details than I have tracked down in 40 years. Quite wonderful!
Hello Gavin, thank you for your message. I'm glad you appreciate the information.
Yes, there is certainly more information available now than there was a few years ago. There will be more too. Françoise's record company, Virgin, are planning on creating a web page for her.
Kongdosik (from Korea) visited on Friday, 28 January, 2000 and said:-
Your site is very very wonderful...!!!
I like Françoise Hardy and Jane Birkin... but in Korea, many news about them don't exist. Therefore I appreciate your home. Good luck to you!!!
Hello Kongdosik, thank you for your comments - I'm glad you appreciate the site.
Has Françoise ever released any records in Korea, or do you have to buy them from other countries?
Andrzej Pietrasiewicz (from Poland) visited on Monday, 24 January, 2000 and said:-
I've just discovered Françoise Hardy!!! She is absolutely great. The first song I've heard was "Tous les garçons et les filles". I speak a little French, and this page has helped me to understand the whole text (thank you, Warren). I am 22, and I think that the text is brilliant! On the one hand, this might mean, that I am 40 years late with my life, but, on the other hand, this might also mean that in fact nothing changes in life :)))
I like this page very much!
Hello Andrzej, and welcome to the world of Françoise Hardy. I'm glad you've found the lyrics useful. Yes, the appeal of Françoise's music still reaches across all nationalities, and all ages, from youngsters like you, to people of my age (and older) who have listened to her music since she started recording. I'm sure you will have much more to discover.
Sung Chul Kim (from College Park, Maryland, USA) visited on Tuesday, January 18, 2000 and said:-
I'm 26 year old boy who loves Françoise Hardy. I have recently made up my web page. It contains things about Françoise Hardy, so please come to my place and enjoy it and leave a message in my guestbook. (^_^)
Hello again Sung Chul Kim, thank you for the invitation. I will come and visit you later, and leave you a message.
Eric Le Ber (from Nantes, France) visited on Monday, 17 January, 2000 and said:-
Dearest Françoise!
I send you this E-mail to wish you a very happy birthday. It's only 22:38 PM so I still have got time to! And I wish you all the best for this new year as well, especially lot's of chance with the new album you should bring out next April (???) and not February (!!!????) Well, anyway, we're a little bit used to such delays, but please, don't do it as you already did in 1981 with "A suivre" that was published on March, 27 instead of January!!! Do you remember? I do! And the recordseller as well, who was fed up seeing me every day, asking "did she bring it out today?", for about three months!!!
Well, never mind anyway. I'm just waiting forward to it!
At last, I would like to be looking at the moon, at this very moment, to be seeing you and wish you a very happy birthday. Unfortunately, the sky is awfully cloudy tonight! Mais comme on dit, "anniversaire nuageux, anniversaire heureux!" enfin bon, on se console comme on peut!
Bonne chance pour la suite. Bien à vous.
Hello Eric, thank you for your message. The postponement of the release date was a little disappointing, but I'm sure the wait will be worth it. I will pass your birthday wish on to Françoise, although she has asked that I don't send all the messages - there are far too many for her to reply to.
Philip Cabibi (from Plainfield, New Jersey, USA) visited on Thursday, January 13, 2000 and said:-
What a fantastic Web site! I was in shock when I found it! I owe so much to Françoise since I started listening to her during my first year of French class in 1967. IT WAS FRANÇOISE who taught me French. I would listen to every song over and over until I could use some of her phrases and grammar in conversation. Her songs helped me so much. What a beautiful way to learn French, n'est-ce pas?
I have lost all of my original LP collection so I am trying to rebuild and not having any easy time. I would give anything to hear "Au Fond du Rêve Doré"! Are there any CD's available that include this song? I would love to hear from other fans! ()
Vive Françoise!
Hello Philip, thank you for your comments - I'm glad you found the site. I too found that Françoise's songs helped me with my French at school, and has done since. "Au Fond du Rêve Doré" has been available on several CDs, and is currently available on a 54 track 3CD boxed set "Les années Vogue 1962 - 1967", although many of the tracks are remixes of the originals. The CD is available from FNAC and possibly other places.
Alain Robert (from St-Hubert, Québec, Canada) visited on Sunday, 9 January, 2000 and said:-
Étant un fanatique de la culture des années 60, je me suis d'abord intéressé aux groupes Anglais, avant de sonder le terrain francais par le biais de Serge Gainsbourg et de France Gall. J'avais bien entendu deja entendu quelques chansons de Françoise a la radio, mais seulement les plus celebres. Comme pour France et Sylvie Vartan, nous pouvons trouver des compilations tres completes maintenant sur le marché, a défaut d'acheter tous les disques originaux aussi disponibles. Ce site est un modele du genre, comme celui consacré a Sylvie Vartan. J'ai particulirement aimé la gèalerie de photos et les couvertures de magazines. Bravo et longue vie a FRANÇOISE, a qui il est impossible de dire adieu sous aucun prétexte. ALAIN
(Being a fan of the culture of the 60s, I was mainly interested in English groups, before probing the French ground through Serge Gainsbourg and France Gall. I had of course already heard some songs of Françoise on the radio, but only the most famous. As with France and Sylvie Vartan, we can now find complete compilations in the shops instead of buying all the original records that are still available. This site is a model of its kind, like that dedicated to Sylvie Vartan. I particularly like the photo gallery and the magazine covers. Bravo and long life to FRANÇOISE, to whom it is impossible to say "adieu sous aucun prétexte".)
Hallo Alain, merci beaucoup pour vos commentaires. J'espère que vous trouverez des bonnes choses si vous revisitez.
Gerardo Correa (from Montevideo, Uruguay) visited on Sunday, 2 January, 2000 and said:-
Gracias por hacer de este pequeño espacio en el universo un lugar agradable para vivir...gracias Françoise, gracias Warren!. (Perdón pero no hablo ingles). Ya van casi 20 años de escuchar la maravillosa voz de Françoise, tengo una pequeña colección de LPs, EPs y CDs, que son mi pequeño tesoro. Hasta hace algún tiempo atrás era muy difícil acceder a información sobre Françoise desde Uruguay, cada LP o CD era el producto de una intensa búsqueda, afortunadamente esto ha cambiando... buen trabajo Warren... Excelente!!!. Ahora tu sos parte de nuestros colores... de nuestros mejores colores.
(Thanks for making this small space in the universe a pleasant place to live... thanks Françoise, thanks Warren. (Pardon but I do not speak English). For almost 20 years already I have listened to the wonderful voice of Françoise, I have a small collection of LPs, EPs and CDs, that are my small treasure. In the past, it was very difficult to get hold of information on Françoise from Uruguay, each LP or CD was the product of an intense search, fortunately this is changing... good work Warren... Excellent. Now you are part of our colours... of our better colours.)
Hello Gerardo, thank you for your message. I can imagine the difficulty you have had finding records by Françoise, but I'm sure they must be worth the trouble.
Jim (from Fort Walton Beach, FL, USA) visited on Saturday, 1 January, 2000 and said:-
Great site! Being an admirer of Mme Hardy's songs and v. beautiful voice, I've bookmarked it to return. Merci et au'voir.
Hello Jim, thank you for visiting. I hope there will be more for you to see next time.