françoise hardy

all over the world


HOME   biography   books   covers   gathering   links   lyrics   magazines   messages   music   partitions   pictures   quotes


Guestbook messages from: -   2007 (new)   2007 (old)   2006   2005   2004   2003   2002   2001   2000   1999   1998  

2003


Maurice Ropars (from Stains, France) visited on Friday, December 26, 2003 and said: -

Je voudrais dire a Romain de Marseille, que je suis a sa disposition pour l'aider a compléter sa discographie de Françoise. ()
BONNE ANNEE 2004 A TOUS LES FANS!
MAURICE.

Hello Maurice. Thank you for your greetings and your offers of help for other fans, which I'm sure will be much appreciated.


Nam Tran (from Chicago, IL, USA) visited on Monday, December 22, 2003 and said: -

Hi Warren:
Great site! I grew up in Vietnam listening and playing Francoise Hardy's songs. Her music is soulful!
Are there DVDs of Francoise performing live?
Thanks, Warren!
Nam

Hello Nam, thank you for your message. It's interesting to hear of all the places that Françoise's music has reached! As far as I know, none of Françoise's live performances are available on video or DVD. She does, however, appear on a couple of DVDs from a French TV show of the 1970s - "Numéro Un". The first, entitled "Jane Birkin/Numéro Un" includes Françoise singing "Femme parmi les femmes" and Françoise and Jane Birkin in duet for "Comment te dire adieu". The second, entitled "Serge Gainsbourg et Jane Birkin/Numéro Un" includes Françoise singing "Je suis moi". The DVDs were released last year, available from Japan in "NTSC-region 2" format.
I don't know of any others.


Cosme Miguel Camerino (from Argentina) visited on Friday, December 19, 2003 and said: -

J'ai eu le plaisir de regarder un vidéo de Francoise en italien, sur la TV Rai international qui transmet tous les samedis matins (I '60 a Colori - les années '60 à couleurs). IL PRETESTO et STIVALI DI VERNICE BLU sont mes chanson favorites. Francoise est aussi douce et sa musique me fait penser à beaucoup de choses belles,des souvenirs, des rêves, etc. je crois que tous y pensent comme ça, n'est-ce pas?
J'ai 36 ans et je n'écoute pas beaucoup de musique moderne, il n'y a pas bien de romanticisme et douceur aujourd'hui, dommage!
Mes salutations et mes amitiés, dès Buenos-Aires, Argentine à Françoise Hardy et tous les fans autour du monde!
M Cosme Miguel Camerino

(I have had the pleasure of watching a video of Francoise in Italian, on TV Rai international which broadcasts every Saturday morning (I '60 a Colori - the '60s in colour). IL PRETESTO and STIVALI DI VERNICE BLU are my favourite songs. Francoise is also soft and her music makes me think of many beautiful things, the memories, the dreams, etc I believe that everyone thinks of her like that, don't they? I am 36 years old and I do not listen much to modern music, there isn't so much romanticism and softness today, pity! My greetings and my friendship, from Buenos-Aires, Argentina to Françoise Hardy and all fans around the world!)

Thank you for your visit, Cosme, and my greetings to you. You are certainly lucky to have seen one of Françoise's performances on TV - they are so infrequent these days. Françoise's songs certainly bring back many memories and thoughts for me, and I'm sure for many others.


Laurent De Volder (from Brussels, Belgium) visited on Monday, December 15, 2003 and said: -

I heard that there are at least two new projects of duets. First, Françoise Hardy should sing with JANE BIRKIN in 'Rendez-vous' (disc available in march 2004). Jane Birkin is the former wife of Serge Gainsbourg (a great french songwriter, the author of 'Comment te dire adieu' and 'L'anamour' for instance), she is an actress and sings in french with a strong english accent, Françoise wrote for her in the past, and her next disc is an album of duets (Françoise Hardy, Alain Souchon, Dominique A, Manu Chao, Paolo Conte, Etienne Daho... should be there). And secondly there is a project of a tribute to Serge Gainsbourg, where Françoise will sing 'Requiem pour un Con' with BRIAN MOLKO (from Placebo).

Hello again Laurent. Yes, I had heard rumours about both of these projects recently. My information is that the duet with Brian Molko is an English version of the song. I look forward to hearing both. Jane Birkin is quite well known in this country, for those of us old enough to remember, because of "Je t'aime moi non plus" which she "sang" with Serge Gainsbourg. It was a big hit in the UK.


James (from Blackpool, England) visited on Thursday, December 11, 2003 and said: -

Laurent from Belgium may be interested to know that "Comment lui dire adieu" is available on a Jane Birkin DVD titled "Numéro Un/Jane Birkin", released in Japan. The contents are from a show broadcast on French TV October 9th, 1976. Details are available on Georg's Françoise Hardy Discographie website at the address below.

http://ourworld.compuserve.com/homepages/geroki/fhfa26.htm

Here the song is credited to Jane Birkin only, but Laurent [ficsx22], in a newsletter dated 6 August 2002, credited it to Jane Birkin & Françoise Hardy.
You can find it at Amazon's Japan site, but you'll need software to read the Japanese text.
All the best, James

Hello James. Thank you for the information. I will have to think about creating a "Duets" page.


Romain (from Marseille, France) visited on Thursday, December 11, 2003 and said: -

Salut,
En achetant une compilation de Françoise Hardy j'ai découvert que celle-ci contenait des versions remixées de certaines chansons (c'est bien moi, je ne suis là pour personne, la sieste, si ça fait mal), je me demandais donc si il existe d'autres titres de son répertoire qui ont aussi été remixés comme ça??
Concernant le message de Roberto sur les duos, j'ai dernièrement téléchargé sur eMule une version de "l'amitié" en duo avec Sheila, je ne sais pas si c'est rare ou pas cependant.
En tout cas félicitation pour ce site qui est une véritable mine d'information (surtout pour un néophyte tel que moi).

(Hello, on buying a compilation of Françoise Hardy I discovered that this one contained remixed versions of certain songs (c'est bien moi, je ne suis là pour personne, la sieste, si ça fait mal), so I wondered if there are other titles of her repertoire which were also remixed like this? Concerning the message of Roberto on the duets, I recently downloaded on eMule a version of "l'amitié" in duet with Sheila, but I do not know whether it is rare or not. In any case congratulations for this site which is a true mine of information (especially for a neophyte such as me).)

Salut Romain. There are have been a few compilations which have included the tracks that you mention, so I don't know which one you bought. I have some of them myself, and knew about "Je ne suis là pour personne" and "Si ça fait mal", but was not aware that either "La sieste" or "C'est bien moi" had been remixed. There are 2 other songs that I know have been released with different versions (rather than remixes) are "Et même" and "Il n'y a pas d'amour heureux". There may are probably others.


Roberto (from Milan, Italy) visited on Wednesday, December 10, 2003 and said: -

Hi Warren... it's Roberto from Italy... as always many thanks for your site, is very useful for all FH fans, and is very interesting to read about Françoise from people all over the world... as Françoise used to sing :-)!
Anyway I am writing for a suggestion that can be very interesting for all the fans... even if I don't know if you are interested in it and it mean lots of more work for you... :-)
Referring to the mail of Laurent from Belgium will be interesting if you made a section of Françoise duets... those that are published and those that are unpublished, from TV show or bootleg... I think some of them are very, very interesting!
All the fans can help you to make the list... myself a part of those that Laurent said I have others... Sorry about my English... and maybe the mail is a bit confused...
Ciao e a presto, Roberto

Hello Roberto, and thank you again for your kind comments. Your English is OK, and far better than my Italian! A duets section? Interesting idea. I don't have very much information though, apart from the list sent by Laurent. Perhaps if fans send more information, it would be worth developing. I hope to see you in Paris again, sometime.


Jeffrey Olivier (from Durban, South Africa) visited on Wednesday, December 10, 2003 and said: -

Hi, just read the feed back from my email. Yes, it would be great to hear from Pierre Lefevre in regards to the article in Salut les Copains. So far his address has not reached me. But perhaps it is on it's way still. Thank you Warren for all the help and input. It must keep you very busy answering all our mail. Best wishes, Jeffrey

Apologies Jeffrey. Somehow, I sent the message to the wrong address. You should have heard from Pierre now. Yes, these messages take time, and sometimes there will be delays, but it's worth the effort to know that I can do something to help Françoise fans keep in touch.


Maurice Wilkins (from Arduaine, Argyll, Scotland) visited on Saturday, December 6, and said: -

I've only just discovered your site but I first came across the beautiful Francoise as an actress in the film "Grand Prix", back in the 70s I suppose. For years all I knew of her music was the wonderful song "All Over the World" but in the last few years I have been acquiring more and more of her lovely recordings, whether in English, French or German, all equally haunting. And there's nothing so sexy as a French girl singing in English!
I'd never met anyone who knew of her until recently when I spoke to a member of staff in a record shop in Glasgow who was a huge fan - I felt we were the only two people in the world who had heard of her!
I shall keep visiting to hear what other folk have to say about this lovely lady.
Best wishes, Maurice.

Hello Maurice, and welcome to the site. Like you, I enjoy listening to Françoise singing in any language, but agree with you that her English songs with the French accent are something special. Like Françoise herself, I believe many of her fans are rather shy, and are hiding away, but it's surprising how many of us there are out there. I don't recall ever having heard from any other fans in Scotland. Which record shop was it in Glasgow? I may call in next time I'm passing, on my way to the Highlands...


Laurent De Volder (from Brussels, Belgium) visited on Thursday, December 4, 2003 and said: -

Hi, Here are some duets that I would like to have on disc or video, but I am not sure there are available somewhere. If you have any reference... And where can we find the cover version of Tous les garçons et les filles by France Gall?

Hardy-Dutronc Dutry-Hardonc [1967] (FH & J.Dutronc)
Ca n'regarde que moi [19??] (FH & Dick Rivers)
Tu aimes les garçons [196?] (FH & Jaques Dutronc)
J'ai rêvé [1975] (FH & P.Bouchitey)
Ok bilboquet [19??] (FH & J.Hallyday)
Hello Paris [1964] (FH & P.Clark & S.Vartan) (live)
Comment lui dire adieu [1976] (FH & J.Birkin)
Fais moi une place (FH & J.Clerc)
Il y a deux filles en moi (FH & S.Vartan) (live)
Le premieur bonheur du jour (FH & S.Distel)
Les petits papiers (FH & J.Birkin)
Le plus difficile (FH & J.Dutronc) (live)
Message personnel (FH & M.Berger)
Petit Java (FH & Mireille)
Si ça fait mal (FH & Alain Lubrano) (live)
Tamalou [1981] (FH & Sheila)
That'll be the day [1981 or 89?] (FH & Sheila) (live)
Tous les garçons et les filles (FH & J.Hallyday)
L'important c'est la rose (Gilbert Becaud & FH)(live)
Mon ange [1987] (Julien Clerc & FH)
Mon ange (live) [1997] (Julien Clerc & FH)
Quelqu'un qui m'ressemble [1998] (S.Vartan & E.Daho & FH)

Hello Laurent. I wonder whether the France Gall version of "Tous les garçons et les filles exists at all. I don't know of anybody who has a copy. Some of the songs in your list I have heard on audio tape, and some I have seen on video. I have "Mon ange" and "Quelqu'un qui m'ressemble" on CD, but I don't know whether any of the others were ever officially released. Anyone else?


Pierre Lefevre (from Paris, France) visited on Tuesday, December 2, 2003 and said: -

It's a message for Jeffrey Olivier, because I have a magazine (Salut les Copains) in which there is a 8 pages report about Françoise in South Africa in March or April of 68. There is a photograph of her on a beach exactly like Jeffrey describes.
If he is interested I can send him a jpg of this report.
Bravo pour votre site.

Bonjour Pierre, et merci beaucoup pour votre message.
Thank you for the interesting information. I have a few copies of "Salut les Copains", but only the ones with Françoise on the front cover! Which issue of the magazine is it? I will look out for it. I have forwarded your message to Jeffrey, so I hope you are able to exchange pictures and information.


Nadeem (from USA) visited on Monday, December 1, 2003 and said: -

I recently stumbled on the music of Francoise Hardy, and though I do not speak a word of French, I enjoy her music very much. I'm so happy to have discovered her music in this time of my life. With all the misery in the world these days, we truly need someone like Francoise to remind us of beauty in the simple things life has to offer.
I was also wondering where I could find a translation of the song Francoise did with the band AIR called Jeanne.
Finally a word of thanks on the website.

Hello Nadeem, thank you for your message and your comments.
I found and English translation of "Jeanne" at http://www.musicsonglyrics.com/A/Air/Air - Jeanne lyrics.htm. I hope it helps.


Jennifer Arreola (from Guadalajara, Jalisco, México) visited on Thursday, November 20, 2003 and said: -

Hi!
You have an excelent song call it "Je t'aime", I want to buy the CD but I need to know the album's title with this song.
Can you help me please?
Is really, really importan for me, I reader the album with the three CD's, I think is your best hit collection, but I'm not sure.
I really appreciate your help, thank you very much.
PS. I love your music...!

Vogue FH 3  

Hello Jennifer. I'm sure Françoise would be pleased to know how much you like her music.
"Je t'aime" was first released on an LP 1965, pictured here, along with a few of my personal favourites. "Je t'aime" has appeared on several compilation CDs, most of which are now out of print. The original LP has also been released on CD, known sometimes by the first song, "Ce petit coeur", and this CD should still be available.
Good luck in your search.


Marlee (from USA) visited on Wednesday, November 19, 2003 and said: -

Francoise Hardy Rocks!
I luv you Francoise!
I can't wait for your next album to come out!

Hi Marlee. On behalf of Françoise, thank you. I understand work has already started on the next album. These things always take time, but I'm sure it will be worth waiting for.


Jeffrey Olivier (from Durban, South Africa) visited on Saturday, November 15, 2003 and said: -

Just want to thank you for all the hard work that you do. I'm not able to always access this site, but when ever I do, it is just so great to read all the letters that are written from all over the world. My family originated from the island of Mauritius, so French is now my second language, but when it comes to music, it is always first.
I was so lucky to have been able to see and hear Francoise during her concert in South Africa. I will always remember her walking on one of our beaches with a few of her entourage, dressed in a yellow polo neck sweater and black long pants. At first I thought I was seeing things, but it was the flowing long hair that made me realise that it was truly HER. She was not unfriendly, although, the group that were with her, drew around, she managed a "'allo bonjour" and it was I who was almost to shy to say a thing. I did manage to collect myself and was rewarded with an autograph. These days, I've managed to collect almost everything that she has sung and recorded, spending many hours, days, weeks in shops, internet etc. etc. However, I do wish to take this opportunity to thank Rolf, my friend in Germany for all his help in filling all the "gaps" I once had in my collection.
As my work involves me travelling around the world on cruise liners, I'm to be found in record shops everywhere! This year I was able to almost completely find all the EPs that were released in France during the 60s/70s. What a day I had in Nice.
So if I can help anyone with something, I can only try. I can never imagine life without Francoise, in fact there is none!
Everything of the Best,
Jeffrey Marc Olivier

Bonjour Jeffrey. Thank you for your kind comments on the site - I'm glad to know you enjoy it. You are so lucky to have been able to see Françoise perform live, and to have met her at the peak of her career. Like you, I had most of her records from the 60s, but have had fun completing the French EP collection more recently. Perhaps on your travels you will have the opportunity to find some obscure items. Françoise's releases seem to have reached most parts of the world.


Phil Bradbury (from London, England) visited on Wednesday, November 12, 2003 and said: -

Thanks so much for this marvellous resource. I am relearning French and revisiting the icons of my youth, such as Françoise, as a means of becoming more fluent. I'd forgotten how much I loved her and still do. I have the album 'Messages Personnels' and wanted to see the lyrics (which are sometimes a bit hard to catch). I was delighted to find your site (good old Google) and now I can follow along as I listen. Why are French singers better at conveying emotion than most English speaking ones? Do we have more inhibition about expressing our feelings perhaps?

Thank you for your comments on the site, Phil, and welcome. It's not true of all, but you are right, we English have a reputation for being inhibited, unemotional - stiff upper lip and all that... For me, songs sung in French sound so much better than in English, although Françoise singing in English with her accent is another thing altogether.


Clare Lynn Kidger (from South Africa) visited on Monday, October 20, 2003 and said: -

Very enjoyable and interesting website to visit - well done. It is good to know that Francoise is enjoying her life. I have been a fan since the 60's but living at the time in Rhodesia (now Zimbabwe), our news of her was very limited. I still have 3 vinyls! This website has been fascinating.

Hello Clare. Welcome to the site, and thank you for your kind comments. Certainly back in the 60s, for me too, it was very difficult to get any information about Françoise. Thankfully, travel is easier now, and with the development of the Internet, communication is faster too. Of course, we still rely on those with the news and information making it available to us. Thank you all!


Ketty Lanza Garcia (from España) visited on Saturday, October 18, 2003 and said: -

Je suis une femme espagnole que j'adorais a Françoise Hardy aux années 60. Je suis interesée a recevoir les paroles de la chanchon "Tous les garçons et les filles" parce que c'est impossible de trouver en Espagne.
Je vous remercie.
Ketty

(I am a Spanish woman who has adored Françoise Hardy since the Sixties. I am interested in receiving the words of the song "Tous les garçons et les filles" because it is impossible to find them in Spain. I thank you.)

Hola Ketty. You've come to the right place - look no further! The words for "Tous les garçons et les filles" and most of Françoise's other songs can be found on the lyrics pages of this site.


Nguyen Minh (from Vietnam) visited on Tuesday, October 14, 2003 and said: -

I grew up in Saigon listening to Francoise Hardy singing Tous Les Garcons Et Les Filles, Le Temps de L'Amour... But only when I heard L'Amitie and Message Personnel years later, did I truly felt her uniqueness as a chanteuse. Beautiful melodies and her captivating voice blend together so well in an intimate connection with the listener. I love Francoise Hardy!

Hello Nguyen Minh. Thank you for sharing your thoughts and memories. "Tous les garçons et les filles" is recognised and remembered by so many people. Sadly, most of them know little or nothing of Françoise's other songs and are missing out on so much.


Maurice Ropars (from Stains, France) visited on Monday, October 13, 2003 and said: -

Juste un petit commentaire pour dire a Sébastien que je suis un fan de Françoise de la première heure, depuis ses débuts, je l'ai vu à l'Olympia, et j'aimerais avoir une copie du duo de J-C Averty Hardy/Dutronc dans la mesure du possible avec mille remerciements.
Je voudrais dire aussi à Vincent que j'ai rencontré Françoise à diverses reprises, qu'on a continué une correspondance d'amitié ponctuelle, rare mais honnête, et que je possède pratiquement toute sa discothèque, et qu'il peut me contacter s'il veut. Oui effectivement Françoise continuera à enregistrer, même après 60 ans, et le concours de Benjamin Biolay y sera pour quelque chose! En attendant elle a enregistré un duo de Gainsbourg avec le chanteur du groupe Placebo pour un hommage a Gainsbourg et un duo pour le prochain album de Jane. Soyons patient, tout arrive... Une Icône reste...
Maurice, STAINS. ()

(Just a small comment to tell Sebastien that I have been a fan of Francoise from the very start; I saw her at the Olympia, and I would like to have a copy of the duet of J-C Averty Hardy/Dutronc if possible, with a thousand thanks.
I would also like to tell Vincent that I have met Francoise on various occasions, and that she has continued a friendly correspondence, meticulous, rare but honest, and that I have practically all her record collection, and that he can contact me if he wants. Yes indeed, Francoise will continue to record, even after 60, and the support of Benjamin Biolay will be there for something! In the meantime, she has recorded a duet of a Gainsbourg song with the lead singer of the group Placebo (Brian Molko) for a tribute to Gainsbourg and a duet for the next album of Jane. Let's be patient, everything is coming... An Icon lives on...)

Hello Maurice. Thank you for your message and the interesting information. I look forward to hearing both these duets, and whatever follows.


Jean-Claude Danaud (from Paris, France) visited on Sunday, October 5, 2003 and said: -

Bravo pour ce site formidable et si bien documenté qui permet aux fans de FH de prouver qu'ils existent dans le monde entier.
NB: Quelle merveilleuse surprise que cette apparition de Françoise dans le très beau film canadien de Denys ARCAND "LES INVASIONS BARBARES" et quelle émotion au générique de fin quand l' avion s'envole au son de cette chanson que l'on aime tous, L'amitié!

(Bravo for this great and so well documented site which allows the fans FH to prove that they exist in the whole world. NB: What a marvellous surprise that this appearance of Françoise in very beautiful Canadian film by Denys ARCAND "Les invasions barbares" and what a emotion with the credits at the end when the plane flies away with the sound of this song which everyone likes, "L'amitié"!)

Bonjour Jean-Claude. Thank you very much for your comments on the site and the information about the film. L'amitié was always one of my favourites of Françoise's songs.


Sylvie Cogranne (from France) visited on Sunday, October 5, 2003 and said: -

Bonjour Françoise.
Pouvez-vous m'indiquer quelle est la chanson de vous que l'on entend dans "Les invasions barbares"; elle est magnifique et je voudrais acheter l'album où elle figure.
Merci si vous pouvez me répondre et merci pour le grand plaisir que vous me donnez avec vos chansons.

(Hello Françoise. Can you tell me what is the song of yours we hear in "Les invasions barbares"; it is splendid and I would like to buy the album on which it appears. Thank you if you can answer me and thank you for the great pleasure that you give me with your songs.)

Hello Sylvie. Unfortunately, I have not seen the film, and it will be probably never be shown widely here in the UK. As you can see from the message above, received shortly after yours, the song featured in the film is "L'amitié". It was first released on an LP (Vogue FH 3) in 1965. This LP is now available on CD, but "L'amitié" has also appeared on many compilations which are still available. Take your pick.


Jeff (from brum brum brum) visited on Tuesday, September 30, 2003 and said: -

Congrats on the superb site, a comprehensive labour of love... and who isn't in love with Francoise?
By the way, an anagram of her name is Radiance For Shy... Spooky eh?

Hi Jeff, thank you for your comments on the site. It has built up slowly since 1996. There are many things I would like to add or improve, but while I still have the day job, it probably won't happen. Yes, interesting anagram - very spooky.


Pink Frankenstein (from Paris) visited on Tuesday, September 30, 2003 and said: -

Salut mes copains!
Excuse the shameless self-promotion - I just finished updating my website on 60s French Pop. On that site is a poll for people to vote for their favorite 60s French pop singer. To vote go to this address - www.bardotagogo.com
Enjoy.

Hello Pink! From Paris! Have you moved to Paris from California, or are you there for your film project? Make the most of it, whatever you're up to. And, come on everybody, follow the link above and vote for Françoise.


Michel (from Jeju, Korea) visited on Sunday, September 28, 2003 and said: -

I really glad to find this website...! how wonder! I'm so happy to express my feelings about Francoise Hardy's lovely songs to people of all over the world! but... I'm not so good at English... so
I'm very nervous to express my letters by english...(Western languages so hard to learned to me...)
However I really glad to find this website! I'm so happy to join fans of Francoise Hardy all over the world... and... I really thanks to webmaster of this site...

Hello Michel, thank you for your message and your comments on the site. Why not send me a message in your own language? I will not be able to understand it, but everyone is so helpful, somebody may translate to English for us.


Jan Wilken (from Les Pays-Bas) visited on Friday, September 26, 2003 and said: -

Ma question est de savoir si Françoise Hardy donne des concerts et comment pourrais je prendre connaissance des dates et des lieus. Depuis des années j'aimerais y aller. Sa musique reste super!

(My question is to know if Francoise Hardy gives concerts and how could I find out about the dates and places. For years I would like to go. Her music remains super!)

Hello Jan. Unfortunately for us all, Françoise stopped giving live concerts at the end of the 1960s due to stage fright. There have been one or two live appearances since, but never performing solo. To promote her record releases, there are usually TV appearances, so we have to make do with these and her records.


Richard P. Gandy (from London) visited on Thursday, September 4, 2003 and said: -

Congratulations on a superb website that is clearly appreciated by very many people 'all over the world'.
As a wild-child of the 60's I have followed the hi's and low's of popular music for 40 years and have shelves full of recordings from hundreds of very competent artists. Inevitably, I've asked myself "if you had to keep just one track what would it be?" - You've guessed it!
The sad thing is that until 2 years ago, shopping in a French supermarket, I'd thought that Francoise was a one hit wonder. Discovering all her past and present material has been a fantastic experience and wholly confirms what a superb professional she is.
Interestingly, my teenage family immediately understand and appreciate the quality of Francoise's material. No trip down the Autoroutes goes as well as those with Francoise on the CD player.
Why, oh why is Francoise not better appreciated? In these troubled times what better anthem can there be, for people separated by wars, economics, or business. A global reappraisal/revival of Francoise's work is long overdue.
Keep it up Warren - you're doing a great job.

Thank you for your comments on the site, Richard. Choosing just one track to keep would be extremely difficult, but yes, "All over the world" would certainly be on my short list. Sadly, here in the UK, and also in the USA, I believe, we are all too rarely exposed to any music in languages other than English. I have not met many English people who have even heard of Françoise Hardy, and those who do only know of the few songs that made the charts. We know what they are all missing.


Jorge Menezes (from Salvador-Ba, Brasil) visited on Sunday, August 31, 2003 and said: -

Eu sempre amei Françoise Hardy, e sempre a amarei. Quando eu era garotinho, deveria ter 3 ou 4 anos de idade (hoje estou com 42), meus irmâos mais velhos que já tinham 15 e 13 anos de idade compraram o compacto (EP) da Françoise que continha as músicas: Tous les Garçons..., Il est parti un jour, J'suis d'accord e Oh oh cheri.
Daí então eu nunca mais a esquecí. Gostaria que fossem lançados todos os cd's dela aquí no Brasil. E todos os seus trabalhos também, assim como filmes e livros também.
Adorei esta página, parabéns.

(I have always loved Françoise Hardy, and I will always love her. When I was a little boy, I must have been 3 or 4 years old (today I am 42), my brothers, already older than me at 15 and 13 years old had bought a record (EP) of Françoise that contained the songs: "Tous les Garçons...", "Il est parti un jour", "J'suis d'accord" and "Oh oh cheri". From then on, I never forgot her. I would like all her CDs to be released here in Brazil. And all her works too, including her films and books. I adore this page, congratulations.)

Hello Jorge, and thank you for your message and your memories. I know how difficult it used to be trying to find Françoise Hardy items when you live so far away, but with the Internet, the world is a smaller place. CDs are very easy to find, and most dealers deliver all over the world. It is even possible to find older items - records and books - on auction sites such as eBay. Keep on looking!


Thomas Mitchell (from Chicago, Illinois USA) visited on Wednesday, August 27, 2003 and said: -

I just wanted to let you know I discovered a photography site with dozens of photographs of Francoise (many of them unpublished) taken by Jean Marie Perier. Though the site is intended for publishers to pay for image rights and downloads, registration and browsing are free. There are so many beautiful and creative photos, it makes me wish Jean Marie would release a book on just her alone. Here's the link: http://www.photo12.com
p.s. Has anyone seen Perier's book Mes Années 60?

Hello again Thomas. Thank you for this information. Yes, there are some interesting photos there, but many of them look familiar. They are possibly different exposures, but some of them have definitely been used on album covers. I have Jean-Marie Périer's "mes années 60" volumes 1 and 2. Volume 1 (332pp) has 26 pages on Françoise including 15 pictures in colour, 7 black & white. Volume 2 (192pp) has 20 pages on Françoise with 15 pictures in colour, 2 black & white. Many of the 'unpublished' pictures from this site are in these books.


Steve Katz (from New York City) visited on Monday, August 25, 2003 and said: -

This web site is formidable. I've always wanted the lyrics to Hardy's songs, and finally found them here.
People don't realize how great she is. But Dylan knew.

Hello Steve. Welcome to the site, and help yourself to the lyrics. Agreed, some people don't know, but Bob Dylan and me and a few million others do!


María Pilar Salanova Alcalde (from Madrid, España) visited on Wednesday, August 20, 2003 and said: -

Ya que tengo oportunidad desde aquí de decir mi opinión, Francoise Hardy me ha parecido desde su primer disco "Tous les garcons et les filles" (hace tantos años), la mejor cantante europea. También su estilo me ha parecido siempre único.
Atentamente, María Pilar Salanova.

(Since I have opportunity of giving my opinion here, Françoise Hardy has seemed to me from her first record "Tous les garçons et les filles" (so many years ago), the best European singer. And her style always seems to me to be unique. Yours faithfully, María Pilar Salanova.)

Welcome to the site, María. You're absolutely right, there's nobody else quite like Françoise.


Alex Wakefield (from Iowa, USA) visited on Wednesday, August 20, 2003 and said: -

Hello, I found out about Francoise from watching the movie Grand Prix and then heard 'Ma Jeunese Fout le Camp' but I'm a little confused on where to get a good start on her music. I listened to the samples you had here and I could tell a difference from Tous Les Garcons Et Les Filles to Ma Jeunese... Did her partnership with Dylan have a big influence on her music? I'm all ears here. Any suggestions?
Yours truly,
Alex

Hello Alex, thank you for your message. Yes, there are 5 years between Françoise's first record release and "Ma jeunesse fout le camp", and her style matured significantly. I wasn't aware that Françoise had a partnership with Dylan. He, like many of us at the time, was fascinated by her, and they met in Paris during one of his concerts. English and American rock 'n' roll and pop generally were certainly a major influence on her in the early years - some of the early songs were French translations of English language songs. This influence continued in different ways. In 1972 Françoise release an LP (re-released in 2000 as "If you listen"), all English except for one song. These were all covers of songs she had heard in the late 60s or early 70s. A cover of the Everly Brothers "So sad" (from 1960) is on "Clair-obscur", the most recent album.

It's very difficult to make recommendations - there are so many to choose from - and as I have said before in replies to others, everyone has their own favourites. Because Françoise has recorded for different labels over the years, there are not many compilations covering the full range. One that does is the 3CD boxed set "Messages Personnels". Less expensive options are another 3CD "60 chansons" or the 2CD " The Vogue years", but both of these cover only the early 1960s. The CD "En résumé" ranges from the 60s to the 90s - as you would expect, a very small selection, but worth considering. Try one (or more) of these, decide which era you like best, and then go for an original album from that time. Make good use of Georg Rommerskirchen's discography in making your choices. Good luck.


Céline POLGE (from MENNECY 91540 en FRANCE) visited on Monday, August 18, 2003 and said: -

Bonjour Françoise, si je me permets de vous écrire, c'est parce que je souhaiterais que vous fassiez mon thème et que vous m'aidiez à mieux comprendre les choses et avancer dans le bon sens. Pour que je puisse conduire et aider mes enfants.
Je ne sais pas si vous faites des thèmes, comment puis je vous contacter?
J'ai espoir que vous puissiez m'aider! Merci
Je m'appelle Céline et je suis née le 27/01/1963 à Corbeil Essonnes à 22H30

Thank you for your message, Céline.
By sending a message to this site, you are only writing to me, a humble fan. I don't imagine that Françoise will create a birth chart for everyone who asks, but if you want to try, I suggest you try to contact her through the official website: - www.francoise-hardy.com.


Ugo (from France) visited on Sunday, August 17, 2003 and said: -

Bonjour à Toutes et Tous,
De nouveau, je réitère ma demande de recherche d'une version d'une des plus belles chansons de Françoise qui est "MESSAGE PERSONNEL" en VERSION ITALIENNE chantée par Eléonora Giorgi.
Si quelqu'un avait cette version et me faire une copie, j'en serais HEUREUX!
Bien à Vous,
Ugo. ()

(Hello everybody. Again, I reiterate my request for a search for a version of one of the most beautiful songs of Françoise which is "MESSAGE PERSONNEL" in ITALIAN sung by Eléonora Giorgi. If somebody had this version and could make me a copy, I would be HAPPY! Yours sincerely, Ugo.)

Hello Ugo. Since your last message, I now have a digital copy of this song (thank you Mathias). There is a copy on its way to you.


Manuel Veiga (from Argentina) visited on Sunday, August 10, 2003 and said: -

Estimado Warren: Te molesto otra vez desde el coño sur por lo siguiente: yo estoy tratando en la medida de las posibilidades (en Argentina estamos siempre en bancarrota) ir comprando todos los discos oficiales de Francoise y quiero empezar por lo mejor. Lo unico que tengo de ella es una edicion de USA de grandes exitos en 3 CD llamado 60 CHANSONS. El favor que te pido es que me digas cuales son para ti los mejores discos de Francoise, y extiendo este pedido a todos los fans y amigos que se comunican contigo, pues 1000 oidos escuchan mejor que 2.
No puedo resistirme a enviarles la lista de mis 10 favoritas:
J'aurais voulu (IM-PRE-SIO-NAN-TE)
Le sais-tu?
Dans le monde entier
Catch a falling star
La nuit est sur la ville
Ce petit coeur
J'ai bien du chagrin
La maison où j'ai grandi
Tu es un peu a moi (GLORIOSA)
Si c'est ca (DIEU!)

(Dear Warren: I am bothering you again from the ***** South for the following thing: I am looking at the possibility (in Argentina we are always in bankruptcy) of buying all the official discs of Francoise and want to begin with the best thing. The only one which I have is a USA edition of her greatest hits on the 3CD "60 CHANSONS". The favour that I ask is that tell me if they are for you the best discs of Francoise, and I extend this request to all fans and friends who communicate with you, because 1000 ears listen better than 2. I cannot resist sending you the list of my 10 favorites.)

Hello Manuel. Thank you for your message. The 3CD "60 Chansons", like all other compilations, is somebody else's opinion on which are Françoise's best songs from the 60s, although the majority of them are included here. If you ask "what are Françoise's best songs", you would not get the same answer from any fans. Everybody has their own favourites. Some of mine are included in your list. Having said all that, this CD set is certainly a good place to start. If you like what you hear and want more, you should probably start looking for the CD releases of the original LPs.


Kenneth Hughes (from USA of war (unfortunate)) visited on Saturday, August 2, 2003 and said: -

I'm so lucky I found your music.
Un garcon seulement.

Hello Kenneth, thank you for your visit. Long may you enjoy Françoise's music.


Augusto (from Brazil) visited on Saturday, August 2, 2003 and said: -

NOTE: I will write in English. Tout d'abord, the site is excellent with good pictures and links. Congratulations!
I first saw and heard Francoise Hardy, in Rio de Janeiro - Brazil during the International Festival of Popular Song in 1968. She scored a 4th place with the song "A Quoi ca Sert". Since then I felt in love. Years have been gone, but only now with the advance of internet, I was able to contact some french friends thru another famous french singer, Michel Polnareff and my friend she sent me a CD of Francoise Hardy (11 songs) avec Serge Gainsbourg (15 songs).
I am taking advantage of internet to improve my french. In Brazil we have french class until High School.
By printing all songs from Francoise Hardy, Michel Polnareff and of course the senior Charles Aznavour, more and more I became passionate for the french language.
I live in San Diego - California and recently due to war in Iraq, the frenchs are now to americans what the pollands used to be: reason for moron jokes. This really made me sad and I have been "fighting" to defend the country that is the cradle of democracy. The french gave to the americans the first lessons of democracy, but they don't acknowledge it...
Francoise inspired me to learn her language and I discovered thru International Television a free french class called "French in Action" by professor Pierre Capretz, chairman of French department at Yale University, circa 1986. Pure french, period... Thanks Francoise you made me know Valerie Allain, the main character of the "French in Action" a beauty from God, a pride of France.
By the way, does anyone knows the whereabouts of Valerie Allain? There are rumours she was killed in an moto accident (1997?). If anybody knows, please let me know.
My favorite songs are: A Quoi ca Sert, Dis-lui-non, Mon amie la Rose, La maison ou j'ai grandi, Le temps de l'amour and L'amitie.
J'embrasse a tout mes amis.
Affectueusement
Augusto Vidigal

Hello Augusto. Thank you for your visit and your comments on the site. In my opinion, listening to French music is an excellent way to improve your French - good luck! Although I don't want these pages to become a political forum, I'm sure your support of the French standpoint on Iraq will be appreciated by many.


Mary (from Còrdoba, Argentina) visited on Thursday, July 31, 2003 and said: -

Me encanta el sitio, fue lindìsimo descubrirlo. Estoy empezando a conseguir en CD mis fatigados Lps y cassettes de FH. Su música se conserva espléndida, La question y Star guardan todo el entusiasmo y la nostalgia de un "nuevo" descubrimiento. ¡Y las fotos de Francoise son bellísimas!

(This site enchants me, it was lovely to discover it. I am beginning to replace my tired LPs and cassettes of FH with CDs. Her music is conserved splendidly, "La question" and "Star" keep all the enthusiasm and nostalgia of "a new" discovery. And the photos of Françoise are gorgeous!)

Hello Mary. Thank you for your message and your comments on the site. The quality of most of the CD releases of the original LPs is good, but they are all worth having.


Alberto (from Haedo, Argentina) visited on Wednesday, July 23, 2003 and said: -

Fantástico el sitio y los links. Soy un fan enamorado de Francoise desde los 60'. Solo tengo 3 LP = Mon amie la rose, L'amitie y Star y el simple La maison...
Saludos a todos y besos a Francoise.

(A fantastic site and links. I am fan in love with Françoise since the 60s. I only have 3 LPs - "Mon amie la rose", "L'amitié" and "Star" and a single "La maison...". Greetings to all and kisses to Françoise.)

Hello Alberto. Thank you for your visit and your comments on the site. A good choice of records, but if you don't already have any, you should try to find some of Françoise's CDs. There are so many of them available now.


Luciana (from Brazil (but I have been to Japan for 7 months)) visited on Sunday, July 13, 2003 and said: -

Hi! Good to see other people from Brazil here, too! I always loved the French language, its beautiful places and many of its songs. I fell in love with LE CRABE since the first time I heard it. It was more than 25 years ago (now I am 32!). Unfortunately I havent practiced my French and it has become very poor... Just wanted to say that a song could be part of my life, expressing feelings... Thanks

Hello Luciana. Music is a part of all of our lives and certain songs bring us memories, happy or sad. Thank you for your memories.


Albert (from Netherlands) visited on Thursday, July 10, 2003 and said: -

Are there translations in English of the astrology related books by Francoise?

Hello Albert. Thank you for your message. No, I do not think any of Françoise's books have been translated into English, or any other language.


Vincent Hardy de Pertuiset (from Bonneville 74, FRANCE) visited on Wednesday, July 9, 2003 and said: -

Bonjour à tous.
Pour revenir sur ce qu'a dit Sebastian, c'est chose juste. Il est vrai qu'une intégrale serait un beau projet dans les années à venir si Françoise devait arrêter...
Mais, pour revenir sur ce que Sebastian a dit concernant ses disques, lors de la sortir de l'album magnifique mais inconnu par le grand public "Le danger" tous les disques de Françoise Hardy ont été réédités en CD.
Comment jugez-vous le goût de Françoise pour l'astrologie?
Pour les français, avez-vous vu Françoise dans divers émissions pour la promo de son livre et de son best-of?
Merci et encore bravo pour le site!

(Hello everybody. Returning to what Sebastian said, it's a fair point. It is true that a "complete works" would be a beautiful project in the future if Francoise were to stop...
But, to return to what Sebastian said about her discs, at the time of release of the splendid but generally unknown album "Le danger", all the discs of Francoise Hardy were republished on CD.
How do you judge the taste of Francoise for astrology?
For the French, did you see Francoise in various emissions for the promo of her book and her "best-of"?
Thank you and again bravo for the site! Vincent)

Hello again Vincent. Virgin Records have certainly re-released many of Françoise's albums on CD, but there are still a few songs that have never been released on CD. As far as Françoise's astrology is concerned, I personally cannot comment. Although I have some of her books, I have not taken enough time to understand them fully.


Manuel (from Argentina) visited on Sunday, July 6, 2003 and said: -

Escuché a FRANCOISE después de 30 años sin hacerlo y me arrepiento de ese gran error ¿Como se puede cantar con tanto sentimiento? Es la mejor de la historia.
Saludos y felicitaciones. Manuel.

(I listened to Françoise after 30 years of not doing so and I regret that great error. How is it possible to sing with so much feeling? She is the best in history. Greetings and congratulations. Manuel.)

Hello Manuel, welcome to the world of Françoise Hardy, and enjoy your stay.


Sebastian (from Switzerland) visited on Sunday, June 22, 2003 and said: -

Bonjour Warren,
Tous mes remerciements tout d'abord pour le professionnalisme dont vous tenez ce guest-book. Cela fait vraiment plaisir de pouvoir lire les fans de FH du monde entier et de constater son immense aura. Pour ma part, j'habite la Suisse, j'ai 35 ans et fan de Françoise depuis l'oeuvre divine "Le Danger" en 1996.

Merci également à Lydia pour ses deux réponses toujours très claires. Cela me ferait vraiment plaisir qu'elle prenne contact avec moi, nous avons certainement des points en commun.

Enfin, pour répondre à Vincent, même si FH devait arrêter demain de chanter, elle nous laisserait un MAGNIFIQUE héritage. Si un nouvel album sort, tant mieux, sinon on continuera de rêver avec les centaines de chansons qu'elle nous a léguées. Espérons seulement qu'un jour une intégrale voie le jour. L'oeuvre de FH n'appartient plus qu'à trois majors à présent (Warner, BMG, Virgin). Souhaitons que les fusions de majors permettent de réunir tous les titres dans un seul coffret. En attendant, tu n'as que 15 ans et tu risques d'avoir quelques années de plus avant d'avoir pu collecter toute son oeuvre (en particulier certaines chansons jamais parues en CD)... C'est un exercice passionnant qui te laissera beaucoup de satisfaction.

(All my thanks first of all for the professionalism with which you keep this guest-book. It really gives me pleasure to be able to read the fans FH from all over the world and to note her immense aura. For my part, I live Switzerland, I am 35 years old and fan of Francoise since the divine work "Le Danger" in 1996.
Thank you also to Lydia for her two very clear answers. I would be very pleased for her to contact me, we must certainly have points in common.
Finally, to answer Vincent, even if FH were to stop singing tomorrow, she would leave us a MAGNIFICENT heritage. If a new album is released, so much the better, if not we will continue to dream with the hundreds of songs that she has bequeathed to us. Let us just hope that one day, the "complete works" will see the light of day. The works of FH belong now to just three major record companies (Warner, BMG, Virgin). Let's hope that the combined efforts of these record companies make it possible to bring together all her songs in a single box set. Meanwhile, you are only 15 years old and you're likely to be a few years older before you have been able to collect all her work (in particular certain songs never published on CD)... It is an enthralling exercise which will give you much satisfaction.)

Hello Sebastian. Thank you for your message and your kind comments on the site. I have forwarded your reply to Lydia, and hope you both manage to make some useful exchanges. I know that a "complete works" would be appreciated by many fans, but are there enough of us to make it worthwhile for the record companies? Somehow, I doubt it, but we can always hope.


James (from Blackpool,England) visited on Sunday, June 22, 2003 and said: -

Bonjour Warren. Tom's question may be 'off topic', but although Corinne Clery probably reached her biggest audience being turned into dog food by Michel Lonsdale in the James Bond film "Moonraker" (1979), there is a link to our heroine, albeit somewhat tenuous.
Francoise's 1971 album "La question" featured "Chanson d'O", which was inspired by Pauline Réage's 1954 novel "Histoire d'O". When this was made into a movie in 1975 the lead role was taken by... Corinne Clery.
Merci et à bientôt. James

Hello James. Thank you for this interesting information.


Tom () (from near Houston,Texas, USA) visited on Monday, June 16, 2003 and said: -

I'm wondering if any of you might have any new info on Catherine Spaak and Corinne Clery. Please email me soon. Thank you for your time. Bye for now. Tom

Hello Tom. Your question is a little 'off topic' here, but because there is a link between Françoise Hardy and Catherine Spaak, you can have a little space. I personally have no recent information about Catherine Spaak, and have never heard of Corinne Clery.
Anyone else? Please reply directly to Tom.


Vincent Hardy de Pertuiset (from Bonneville 74, FRANCE) visited on Sunday, June 15, 2003 and said: -

Bonjour à tous, je m'appelle Vincent, j'ai 15 ans et je suis fan de Françoise Hardy depuis la sortie de son dernier album en date: "Clair-Obscur". C'est une femme extraordinaire. J'ai une question à vous poser: Françoise Hardy sortira certainement un nouvel album en 2004 (beaucoup de rumeurs parlent de textes écrits par Benjamin Biolay). J'en suis ravi mais pensez-vous que lorsqu'elle sortira cet album elle quittera les studios définitivement ou si nous réserve encore beaucoup de surprises?
Merci de me répondre et bravo pour votre site!
Vincent

(Hello everybody, I am Vincent, I am 15 years old and I have been a fan of Françoise Hardy since the release of her latest album: "Clair-Obscur". She is an extraordinary woman. I have a question to put to you: Françoise Hardy will certainly release a new album in 2004 (many rumours talk about texts written by Benjamin Biolay). I am delighted about it, but do you think that when this album comes out she will leave the studio for good, or is she still saving many surprises for us?
Thank you for answering me and bravo for your site!
Vincent)

Bonjour Vincent. Thank you for your visit and welcome to the site. I understand that Françoise is under contract to Virgin to record one more album. What happens after that is anybody's guess. Every time for a few years now, there have been fears that the latest album will be the last. It's difficult to believe for those of us who have loved her for so many years, but next year, Françoise will be 60 years old. Perhaps it is time for her to call it a day, but we can always hope...


Lydia (from Canada) visited on Saturday, June 14, 2003 and said: -

Bonjour Warren,
Une fois de plus, je réponds au message de Sébastien, concernant cette fois les deux chansons «Hardy-Dutronc» et «J'aime les garçons».
Françoise et J.Dutronc ont chanté la première dans deux émissions différentes dans les années 60, j'ai des extraits (juste des extraits) de ces deux émissions en vidéo. Si Sébastien voulait des preuves que c'est Françoise qui chante...
Pour ce qui est de «J'aime les garçons» le célèbre duo l'a interprétée dans une superbe émission consacrée à Françoise et réalisée par Jean-Christophe Averty : «Françoise Hardy Show» (probablement en 1966 ou 1967.) Françoise recevait Dutronc, Bobby Lapointe et l'on pouvait aussi voir et entendre Aimable jouer certaines chansons de Françoise à l'accordéon. Canal Jimmy l'a rediffusée dans les années 1980. Je l'ai aussi mais la qualité sonore n'est pas fantastique.
J'aimerais pouvoir contacter Sébastien pour savoir comment et où il s'est procuré ces deux chansons. Non qu'elles soient mes préférées, mais parce qu'elles sont drôles et que je veux avoir toutes les chansons de Françoise... Nous pourrions également faire certains échanges.
Je te laisse donc le soin de lui donner mon email s'il le veut bien... et s'il te recontacte.
Merci et à bientôt
Lydia

(Once again, I am replying to Sebastien's message, concerning this time the two songs "Hardy-Dutronc" and "J'aime les garçons". Francoise and J.Dutronc sang the first in two different programmes in the Sixties, I have extracts (only extracts) of these two programmes on video. If Sebastien wanted evidence that it is Françoise who is singing...
Regarding "J'aime les garçons" the famous duo sang it in a superb programme devoted to Francoise and produced by Jean-Christophe Averty: "Françoise Hardy Show" (probably in 1966 or 1967.) Françoise guests were Dutronc, Bobby Lapointe and one could also see and hear Aimable play certain songs of Françoise on the accordion. Canal Jimmy repeated the programme in the 1980s. I also have this, but the sound quality is not fantastic.
I would like to be able to contact Sebastien to know how and where he got these two songs. Not that they my are favourites, but because they are amusing and because I want to have all of Françoise songs... We could also make certain exchanges. So I leave it to you to give him my email if he would like it... and if he contacts you again.
Thank you and bye for now.)

Hello again Lydia. It's interesting to hear more about the programmes in which these songs were shown. I hope Sebastien gets in touch again, and that you will be able to make some exchanges.


William Carney (from Brooklyn, NY, USA) visited on Friday, June 13, 2003 and said: -

Great site! I love the music of Francoise Hardy. In fact, I was so carried away by her music (as well as Gainsbourg and Dutronc) that I started my own French pop band in Brooklyn called Les Sans Culottes.

Hi William. Thank you for your visit and your comments on the site. Yes, I have heard Les Sans Culottes cover of Françoise's "Le temps de l'amour". Well done, and keep up the good work. If I ever get to New York, I'll look out for the band.


Sebastian (from Switzerland) visited on Monday, June 9, 2003 and said: -

Bonjour,
j'ai reçu les chansons "Hardy-Dutronc" et "j'aime les garçons", chanté par F. Hardy et J. Dutronc (semble-t'il, je n'arrive pas bien à reconnaitre la voix de Françoise sur "Hardy-Dutronc"). Quelle est la source originale de ces deux chansons?

(Hello, I have received the songs "Hardy-Dutronc" and "J'aime les garçons", sung by F Hardy and J Dutronc (it seems that I can't really recognise the voice of Francoise on "Hardy-Dutronc"). What is the original source of these two songs?)

Bonjour Sebastien. The only thing I know about these songs is that they were shown during a TV show in the 1960s.
Oh, and it's definitely Françoise who was singing!


Dick Hollander (from Amsterdam, Netherlands) visited on Monday, June 9, 2003 and said: -

(In response to the question by Thys du Toit, below...)
The French Song was sung by the Canadian singer Lucille Starr in the sixties/seventies. Also known as "Quand le soleil dit bonjour aux montagnes". I'm sure Francoise didn't record it.

Thank you Dick. Searching with your information, I found a site which shows this song as having been released by Lucille Starr in 1965.


Thys du Toit (from Kapstadt (Cape Town), RSA) visited on Friday, June 6, 2003 and said: -

What is the French title of the melody sung by Francoise Hardy. The melody was later used for a English song: "The French Song" Is it "La bonne Chanson"? Could you please help.

Hello Thys. I'm not aware of any of Françoise's songs fitting what you describe. Do you have any more information?


Shawn Jackson (from Seattle, WA, USA) visited on Wednesday, June 4, 2003 and said: -

THANK YOU for providing all the wonderful photos of this remarkable, beautiful woman! I am a 31 year-old woman living in Seattle and I have to say I absolutely adore Francoise Hardy. I wouldn't say I'm obsessed (well, maybe!), but I do love her music, her looks (especially late 60s) and her style. I have been searching for photos of her from the late 60s because I plan to copy her hairstyle. I may start a new trend here in the Pacific Northwest! This is a wonderful site - thank you again for the fabulous photos!
Shawn

Hello Shawn. Thank you for your message, and welcome to the site. The photos and postcards on the site have mainly been found at record fairs with a few bought from eBay. If you want to see similar photographs, it would be worth your while trying to get hold of one of the books. "Françoise Hardy, ma vie intérieure" is still available to buy new, and others second hand. Good luck.


Sarah (from Chicago, IL, USA) visited on Tuesday, June 3, 2003 and said: -

Sending love to Francoise Hardy. She so beautiful and still looks great! And I love the site. I am happy to see so many fans like myself here. And a site dedicated to her. Her voice is wonderful :) and I love blasting her music in the car :) even though it's my friends car but she loves her too... (I got her into Francoise Hardy) thanks for making a great site :) Keep up the great work!
Cheers Ta
Sarah

PS it's better to email me at :) I forgot I rarely use that email addy. btw. if anyone that lives in Chicago that has a hard time finding Francoise Hardy CDs check out Tower Records. They have a wide selection sometimes. Also there's a place on Milwaukee I wanna check out because they have CD imports of European music. My Mother and Father are always on a hunt for her CDs so I try to keep an eye along with them. Also do you know of any French Rock bands? Kinda resemble The Smashing Pumpkins, Radiohead, The Beatles, or Oasis? Or French Dance music? If you know of any please email me :) thanks a bunch... Oh and have you heard of a band called Telephone from France?
Thanks again
Sarah

Hello Sarah. Thanks for your visit and your comments on the site. I'm sure your information about the record shops is useful for fans over there. Unfortunately I don't know anything about French rock bands, and have never heard of Telephone. Perhaps fans from France will be able to help.


John Lynch (from Florida, USA) visited on Saturday, May 24, 2003 and said: -

I was an early visitor to your site, perhaps the first night I got on the Internet, probably back in August of 1998.
Don't know if you knew this, I just saw this, Francoise Hardy was interviewed on Europe 1 on May 10, 2003 by Isabelle Morizet. The interview is in French, a lot that I am hearing so far is in regard to Francoise Hardy's interest in astrology, which is not particularly appealing to me personally, even though I am a big fan of hers, and it is interesting to hear her voice. This is a link where I am listening to it at this moment (www.europe1.fr/infos/dossier_emission.jsp?idboitier=301162#).
Sometimes the linked material on the site will change, such as going from a complete recording of the broadcast to excerpts as separate files, so if you see this link in the future and it does not completely work, you may want to go to www.europe1.fr and do a search under Isabelle Morizet. I think Isabelle Morizet interviewed Jacques Dutronc on May 24.

Hello John, and welcome back. Believe it or not, I still have your message from August 1998, and another from January 1999. Thank you for this information about the radio broadcast. I managed to listen to some of it, but it seemed to finish rather abruptly. Astrology has been a major part of Françoise's life for many years now, a contributory factor to the situation where her musical output is less than many of us would hope for. So, we get quality, but not quantity.


Sami (from Virginia, USA) visited on Tuesday, May 13, 2003 and said: -

Congratulations on your beautiful web site.
You helped bring back Françoise to me. I have been a fan of her since her beginnings in the early 60's. But life events and a move to a new world cut me off, for over two decades, from the French culture I loved so much. Recently, my life was turned upside down, and I sought out old memories for help. That's when I found your site! At that time I was not aware that Françoise had been recording all these years, so it was wonderful to discover all these "new" and beautiful songs that I had missed.
Now, I have an extensive collection of her songs, old and new. But one particular song from the mid-sixties remains elusive: "Les Jeux Interdits".
I can't find a recording of that song. I can't even find evidence that it ever existed or that it was ever performed by Françoise, beyond my own recollection. It had been too many years since the sixties, and I was a little boy at the time, but I remember vaguely some of the words. Here they are:

Dans la mélancolie Qui envahit
Mon coeur un peu...
Lorsque tombe la nuit
Un regret, un soupir
Que l'on ne peut retenir
...
Loin des jeux interdits

Can you help ?

Hello Sami. Welcome to the site, and thank you for your comments.
I managed to find the following words to "Jeux interdits": -

dans la mélancolie
qui envahit mon coeur
un peu rêveur lorsque tombe la nuit
un regret un soupir
qu'on n'a pu retenir
est au loin emporté par le vent

However, Françoise recorded her version of the song under the title "San Salvador", with lyrics by Hugues de Courson and Patrick Modiano. It was released on the LP "Point" in 1970. There was also a German version, available only on a rare South African LP. The French LP was re-released in 1995 on a CD entitled "Soleil", and this is still available to buy.


Mr. Jones (from Venice, Italy) visited on Friday, May 2, 2003 and said: -

Hi all! The magic Catherine Spaak has a program on an Italian TV called LA7.
I don't remember the name of the program, but it's always a pleasure to look at it. Her previous program was called "Harem" and she used to interview 3 women. At the end one man, who was hidden during the interviews, used to come out and say his opinion about what had been said. It was a very relaxing program, and Catherine Spaak was very charming...
Last week I could see another time a beautiful movie with Vittorio Gasmann, Jean-Louis Trintignant and Catherine Spaak. In Italian the name of the movie is "Il sorpasso". I don't know the translation. It was shot during the first half of the 60's and is about a 15 of August lived by two men (Gasmann and Trintignant) who meet by accident and leave for a trip on the shores from Lazio to Toscana until they arrive in the place where the former wife of Gasmann lives with her daughter, a very young and beautiful Catherine Spaak.
It's a bitter movie because has a sad ending, but nonetheless is a beautiful movie. Another great Italian movie of that period with Catherine Spaak is "La voglia matta" with Ugo Tognazzi.
I'll be 44 in October. I'm not that old and I was a child in the 60's, but I do remember that period as a good period. I can't say why.
I do still love that music and those songs, those movies, those actors and actress, those singers and so on...
I also do remember another French artist like Sylvie Vartan, the wife of Johnny Hallyday. She was less charming than Spaak and Hardy, but she was nice too.
Have a nice day you all!
Mr. Jones
(Something is happening here but you don't know what it is, do you Mr. Jones...?)

Hello again Mr. Jones, and thank you for your continuing story. (How does it feel to be such a freak?...)
The English names for the film "Il Sorpasso" is "Easy Life" and for "La Voglia Matta", "Crazy Desire".
Françoise also appeared in a few films - "Chateau en Suede", "Une Balle au Coeur", "Grand Prix" and smaller parts in a few others. Although it is interesting to see her in these films, it was the singing and song-writing career that Françoise had always wanted that she chose to continue.


Ted (from Vermilion, Alberta) visited on Wednesday, April 30, 2003 and said: -

Back in 67 or 68 my then girlfriend and I discovered your English album. It was one of my favorites in a time of many favorites. I still catch myself whistling a few of the tunes. My girlfriend became my wife and when we split some 15 years later she got the car and the kids and the records. I haven't heard you since. The other day I was surfing and thought I'd see if any of your old albums were for sale out there. Can you point out the way? Also... I saw your picture on your homepage. Congrats! You aged a heckuva lot better than I did..:)
Cheers & thx

Thank you for your message, Ted. I'm sure Françoise would be delighted to read your comments. Most of the LPs are now available on CD, and can be bought on-line from sites such as Amazon and FNAC. If you are particularly looking for English songs, then it becomes more difficult. English songs from the 1960s are particularly difficult to find (try eBay), but 2 albums from the 1970s are still available - "If you listen", available anywhere and "The Françoise Hardy Collection" in the HMV Easy series, available only from HMV (UK). Some of the compilation CDs also include a few English songs. Get buying!


Clement (from Paris, France) visited on Monday, April 28, 2003 and said: -

Ca y est! J'ai bien lu dans un magazine que Benjamin Biolay avait déjà écrit une demi douzaine de nouvelles chansons pour Françoise! Comme son dernier album (Négatif) est un petit bijou on peut espérer le mieux. BONNE NOUVELLE :)

(There it is! I read in a magazine that Benjamin Biolay had already written half a dozen new songs for Francoise! As his last album (Négatif) is a little jewel one can hope for the best. GOOD NEWS :))

Hello Clement. I haven't heard any of Benjamin Biolay's songs, but I have heard good reports. We can hope for the best, but we will all have to wait and see whether Françoise eventually chooses to use any of these songs on her next album.


Mr. Jones (from Venice, Italy) visited on Friday, April 25, 2003 and said: -

I was born in 59 and I remember just a little of the first half of the sixties.
But what I remember for sure is that was a period in which there was a hope.
The hope was still alive in the 70's.
The hope is dead in the 80's and now it's hard even to remember that there was a hope...
The music in the 60's was full of hope. All the music of the beat generation was full of hope for a better world. There were the protest songs too, like the songs of Bob Dylan, but even in those songs there was the research for a better world.
I was a child but I do remember very well two non Italian girls that was impossible not to love.
One was a singer, the other was an actress.
Their names were Francoise Hardy and Catherine Spaak.
I do still love them.
And Carly Simon too... do you all remember "You're so vain"?

Hello Mr. Jones. Yes, the '60s was a great time for those who remember it. Times change, and we all move on.
I can well understand that you would remember these two striking non-Italian girls. Catherine Spaak, of course sang Italian-French versions of two of Françoise's early songs. I certainly remember Carly Simon and "You're so vain". A clever song then, and still interesting to hear now.

Speaking of the 1960s, "Have you seen my wife, Mr. Jones? Do you know what it's like on the outside? Don't go talking too loud, you'll cause a landslide, Mr. Jones"...


M Susan Hughes (from San Francisco, California, USA) visited on Wednesday, April 23, 2003 and said: -

I am trying to reach a representative for Francoise Hardy. I am a student and would like to get permission to use "Je suis d'accord" in a multimedia project for a contest. Direct emails to her site are bouncing. Can you put me in touch with someone who represents her?
Thank you.

Hello Susan. "J'suis d'accord" was originally recorded on the Vogue label, but I don't know who owns the rights to the song now. Françoise currently records for Virgin Records, France, so perhaps you should get in touch with them. According to the documentation for Françoise's web site, they can be contacted at: -

Groupe Virgin Disques
11, Place des Vosges
Paris
75004
France
Phone: +33 1 44 54 64 74
Fax: +33 1 44 54 64 96
Email:

Good luck.


Fernando (from España) visited on Sunday, April 20, 2003 and said: -

Cuando oí por primera vez a Francoise Hardy era tan sólo un niño que empezaba a hacerse adolescente. Esa voz deliciosa, esa cadencia perfecta me transporta de nuevo a aquéllos lejanos y esperanzados tiempos.
Los dos hemos conseguido llegar hasta aquí al menos para que yo puedo hoy, con estas letras, darte las gracias por los felices momentos de melancolía y de pasión que junto a tus canciones han sucedido en mi vida.
Un recuerdo afectuoso desde España.

---------------------
Quand j'ai entendu pour la première fois Francoise j'était seulement un enfant qui commençait à devenir un adolescent. Cette voix délicieuse, cette cadence parfaite me transporte de nouveau à éloigné ceux-là et des temps pleins d'espoir.
Les deux nous avons réussi à venir jusqu'ici au moins afin que je, avec ces lettres, puisse vous remercier aujourd'hui pendant les moments heureux de la mélancolie et de passion que près de vos chansons sont arrivés dans ma vie. Un souvenir tendre de l'Espagne et pardonne le pauvre niveau de mon français.

---------------------
When I heard Francoise Hardy for the first time, I was only a boy, about to become a teenager. That delicious voice, that perfect cadence transports me again to those distant and hopeful times.
We have both managed to come this far, so that with these letters, I can at least thank you today for the happy moments of melancholy and of passion, that close to your songs, have happened in my life. Affectionate regards from Spain.

Hello Fernando. Thank you for your message and for sharing your thoughts and memories.


Lydia (from Canada) visited on Sunday, April 6, 2003 and said: -

Bonjour Warren,
En réponse au message de Sébastien (Suisse) du 6 avril...
Souvenez-vous,sur l'album vinyl "Message Personnel" paru en 1973, la chanson "L'attente"... Françoise chantait: -

"J'appelle untel et lui dit viens chez moi...
On joue à la bataille je perds quand tu veux..." et le rire...

Sur le CD "Message personnel", malheureusement l'allusion à "la bataille" (le jeu de cartes) a disparu...
On la retrouve, comme tu le décris ci-dessous sur le cd Love songs.

(In reply to the message from Sébastien (Switzerland) on 6th April...
Do you remember on the vinyl album "Message Personnel" in 1973, the song "L'attente"... Françoise sang: -

"J'appelle untel et lui dit viens chez moi...
On joue à la bataille je perds quand tu veux..." et le rire...

On the CD "Message personnel", sadly, the allusion to "la bataille" (card game) has disappeared...
It can be found again, as you describe below on the CD "Love songs".)

Thank you, Lydia, for reminding us of the original source of this piece. It is now so rarely that I play any vinyl, that I had forgotten. It's strange that it should have been omitted from the "Message personnel" CD, but given that the "Love songs" CD was released first, maybe once was enough...


Sébastian (from Switzerland) visited on Sunday, April 6, 2003 and said: -

Si quelqu'un peut me répondre: De quel contexte, les mots de LA BATAILLE prononcé par Françoise Hardy ("je joue à la bataille et je perds quand je veux - rire") proviennent-ils? La Bataille est-elle incorporée sur un album de Françoise?

(Can anybody tell me: From which context do the words of the track LA BATAILLE spoken by Francoise Hardy ("Je joue à la bataille et je perds quand je veux - rire") come? Is LA BATAILLE on any of Francoise's albums?)

Thank you for your message, Sébastian. The words are: - "On joue à la bataille, je perds quand tu veux". In English: - "We play bataille, I lose whenever you want". I understand from Laurent's books (downloadable from his site - www.ficsx22.com) that "La bataille" is an old card game. The track was included on the CD "Love songs", released in 1987. Exactly what the significance of these words are, I have no idea.


Raymond Honeyman (from Perth Scotland) visited on Friday, March 28, 2003 and said: -

I am thrilled to have found the Francoise Hardy all over the world website. I discovered Francoise Hardy whilst still a schoolboy. I heard 'Tous les garçons et les filles' on the radio and was spellbound... and had to find out who she was. I then saved up my paper round money and sent to France to buy her EP's... which I still have and treasure. My greatest thrill was buying a ticket to see her at the Edinburgh festival in the late 1960's... and my greatest disappointment was that she cancelled the concert. I am still a great fan and it is wonderful that we can now get all of her songs that I have on record on CD. I still play her songs regularly and introduce her music to new friends. She is fabulous and her voice is unique and it still gives me that tingle I had when I first heard it. Thanks for the superb website and to Francoise. Raymond

Hello Raymond. Thank you for your visit and your comments on the site. Your story sounds very similar to mine, except that the first song I heard was "Only friends". Françoise must have had an effect on many of us at that time, but how many of are still fans today?


Osmar Angelino (from Brazil) visited on Wednesday, March 26, 2003 and said: -

Difficile imaginer l'Europe, l'amour, le romantisme, la jeunesse sans rappeler Françoise Hardy. Je l'ai rencontrée très tôt, pour occasion d'acheter un compact avec une image, tiré le crayon, du visage d'une belle femme. J'avais dans ce temps approximativement neuf années. C'était temps de la paix, et dans ce compact de deux bandes, j'ai écouté plusieurs fois par jour "L'amore va" et "Il saluto del matino". C'était avant le Festival International de la Chanson où nous avions sa participation du diamant comme serment occupé. Je me souviens d'un film dans ce Françoise a paru dans une marque du Praça São Marcos, avec une guitare de tarraxas du bois.
Ces mémoires étaient depuis longtemps dans ma mémoire, jusqu'à qu'un jour j'ai gagné un CD "Il Meglio", et je pourrais me souvenir de son beau visage et la simplicité de sa voix, pur comme le ciel et la lumière. Aujourd'hui, avec la vitesse de la communication, beaucoup de nuits je mesure au pas chercher dans leurs pages de bienvenue de l'internet pour ma joie de l'âme et pour le manque de musique de la qualité. Françoise Hardy est plus qu'un artiste. Elle est une étoile immortelle que je garderai dans mon univers intérieur. Elle est un amour que j'ai à la distance; la personne qui s'est réveillée ma vocation pour la musique, et dans mon opinion, la plus belle femme du monde. Elle est l'image de la paix, le meilleur de mes rêves et mon ange. Vive le France!

(It's difficult to imagine Europe, love, romanticism and youth without remembering Françoise Hardy. I met her very early, through buying a single record with a picture, drawn in pencil, of a beautiful woman's face. I was at that time about nine years old. It was a peaceful time, and I listened to the 2 tracks on that single - "L'amore va" and "Il saluto del matino" - several times a day. That was before the International Festival of Song, where we had her diamond participation as promised. I remember a film in which Françoise appeared in a mark of the Praça São Marcos, with a guitar of tarraxas wood.
Those memories were for a long time in my memory, until one day I got a CD "Il Meglio", and I could remember her beautiful face and the simplicity of her voice, pure as the sky and the light. Today, with the speed of the communication, a lot of nights I search the internet for her home pages for the delight of my soul and for the lack of quality music. Françoise Hardy is more than an artist. She is an immortal star that I will keep in my interior universe. She is a love that I have at a distance; the person that woke up my vocation for the music, and in my opinion, the most beautiful woman in the world. She is the image of the peace, the best of my dreams and my angel. Long live France!)

Hello Osmar. Thank you for your message and for sharing your memories and thoughts. Yes, the Internet is a growing source of information, and much can be found about Françoise Hardy if you are prepared to search enough.


Raymond Foster (from Nelson, Lancashire, England) visited on Thursday, March 13, 2003 and said: -

Where was I in 1981?
I have just listened to some of the songs on the "music" section, and I don't remember these at all... I must check on my CD's to see whether I have them or not.
I did notice that the cover was one that I had not got... is this where the songs are from?
Keep up the good work... and we must get together some time.
All the best,
Ray

Hello Ray. Yes, all the songs on the "music" page are from the album pictured. It was originally released in 1981 as "... À suivre" and then re-released on CD in 1988 as "Tamalou". A good checklist for all the original album releases can be found on Georg's home page. And, yes, we will get together soon...


Juan José (from Santander, Spain) visited on Monday, March 10, 2003 and said: -

El tiempo ha ido pasando; pero Françoise Hardy sigue. Es hermoso encontrarse con su cálida voz, parece estar presente en nuestros jóvenes años y en los ya maduros ahora, como si todavía aquellos muchachos de "Tous les garçons et les filles"...
Muchas gracias por poder oirte y verte en nuestro PC.
Un cordial saludo
Juan José

(The time has been passing; but Françoise Hardy goes on. It is lovely to have found her warm voice, seemingly present in our young years and already now the mature ones, as if we are still those boys of "Tous les garçons et les filles"... Thank you very much for making it possible to hear and see her on our PC. Warm greetings, Juan José.)

Thank you for you message, Juan José. Welcome to the site, and all it offers you. Yes, it's hard to believe, sometimes, that Françoise has been delighting us for over 40 years now. Hopefully, there will be more to come...


Roberto (from Milan, Italy) visited on Friday, March 7, 2003 and said: -

Dear Warren... we met in Paris at Pierre's (pierick.free.fr) birthday party one and a half years ago... remember? How are you?
Really lots and lots of compliment for your site that is becoming more and more interesting for Françoise's fans. I wrote you to answer the guy from Milan asking for the singer of the Italian version of "Des ronds dans l'eau" is called Memo Remigi a quite famous singer of the sixties; unfortunately I don't have the song. If you can, can you give my mail to this Italian guy and telling him to contact me... so we can meet in Milan (where I live too) to talk about Françoise... :-)
Thanks again and take care. Roberto ›

Hello Roberto. Thank you for your message and your comments on the site. Yes, of course I remember you! It's always a pleasure to meet fans of Françoise. I'm looking forward to going to Paris again soon. Thank you also for the information about the Italian cover. I will send your e-mail address to Aldo, and I hope the two of you can arrange to meet.


Kaz (from Hull, England) visited on Tuesday, March 4, 2003 and said: -

I remember hearing "Oh Oh Cheri" at my junior school and falling for it immediately. I even had a tape-recorded copy, which sadly got recorded over! Imagine my delight then, to find it again this evening on the Kazaa website. Karen.

Hello Karen. Yes, it is amazing what you can find on Kazaa and other such sites. It's still possible to find copies of this song on CD if you want a better copy, but it is not as common as some of Françoise's songs.


Michael G. Batcho (from McAdoo, PA, USA) visited on Tuesday, March 4, 2003 and said: -

Warren, I always enjoy re-visiting your "All Over The World" web-site. It is always pleasant to read about and see the photos and images of Francoise! I was happy to find the additional songs to be heard. I thank you for including that newest audio section. It spurs us on to continue our "hunt" for albums and CD's by the most talented and unique songstress of our times. In these troubled times (and Lord knows, we are in troubled times) it is so reassuring to hear the sound of Francoise's calming, if at time melancholy, voice. And photographs of Francoise speak for themselves as well. Thank you Warren... and thank you Francoise!

Hello Michael. Thank you for your visit and your comments on the site. There has been so little said about the audio page, that I wondered whether it was worth continuing. But, if it encourages people to go and search for albums and CDs, then it must be worth keeping.


Aldo (from Milan, Italie) visited on Monday, March 3, 2003 and said: -

Chère Francoise,
Je suis un grand fan et j'aime beaucoup ta chanson "Des ronds dans l'eau". J'avais la notice que cette chanson a été traduiseé et interpreté par un chansonnier italien. J'aime beaucoup d'avoir cette cover, mais je ne connais pas le nom. Aide moi
, per favore.
Un abbraccio e un bacio da un tuo ammiratore da sempre. Aldo.

(Dear Françoise, I am a big fan and I love your song "Des ronds dans l'eau". I have heard that this song has been translated and sung by an Italian singer. I would very much like to have this cover, but I do not know the name. Help me, please. A hug and a kiss from an admirer, for always.)

Hello Aldo. I have not heard about this cover version, but if anyone has any information, perhaps they will let us know.


Muhammad Azim (from Pakistan) visited on Monday, February 24, 2003 and said: -

I just heard her songs and seems to me that she is a "melody queen". If I had power and authority I would make her statue next to the Eiffel tower, and it would be obligatory for every French person coming Paris to salute it.

Hello Muhammad. What a nice idea. Who knows, one day, it may happen...


Brian Spurr () (from South Africa) visited on Monday, February 24, 2003 and said: -

I love Francoise! I saw her perform in Durban, South Africa in the late sixties. The best show I have ever seen!
I would love to hear from anyone interested in contacting me especially Francoise herself. Thanks for all of the hours of listening pleasure (and visual!).

Thank you for your message, Brian. You are indeed lucky to have seen Françoise live. Although she must have performed in the UK at the time I became interested in her music, I never knew, so missed the chance!


Ismar Tirelli Neto (from Rio de Janeiro, Brazil) visited on Tuesday, January 21, 2003 and said: -

Dear Sir,
So much has been said about this undoubtedly gifted and fascinating artist, I fear any and all comments I could possibly fashion (however poetic, however true) would seem, at best, redundant.

Therefore, I shall try and restrain my innate aptitude for grovelling and say only... Françoise's music never fails to bring 'metaphorical' tears to my eyes - she can make me cry without actually crying. Her voice is so self-sufficiently despondent... it's inspirational. Seldom has one artist moved me in such an intimate manner, but I can say... Françoise touches me as Sartre's writings, Godard's films and a stranger's warm smile do.

I am still in the process of discovering her work, and it was only a few days ago that I came across some of her recordings in English. I've been listening repeatedly to her rendition of 'Let My Name Be Sorrow' ever since and I even intend to convince my fellow band-mates to indulge in a cover version of this song as soon as possible.

So, if by chance, one day you're listening to the radio and an unknown indie band starts playing 'When I watch you sadly calling... when all you can say is no...', it's us. :-)

Greetings and many, many thanks from this struggling 17-year-old poet/lyricist soon-to-be college student (I hope!),
Ismar Tirelli Neto

Thank you for your message, Ismar.
It's interesting to hear how Françoise's music affects you.
I would be interested to know if your band do ever record a cover of one of Françoise's songs.


Raymond Foster (from England) visited on Monday, January 20, 2003 and said: -

Could you tell me whether there is a French version of "All over the world"... "Dans le monde entier"... on CD.
I cannot find one anywhere and would love to listen to Francoise sing this song in French.

Raymond, yes, "Dans le monde entier" has appeared on many CDs and CD sets over the years. Probably the easiest one for you to find would be the 2CD "The Vogue years", released in the UK in 2001 and still available in most good record shops or on-line from www.hmv.co.uk.


Raymond Foster (from England) visited on Monday, January 20, 2003 and said: -

Just a line to say Happy Birthday.
Sorry it is a little late.
Love and best wishes
Raymond


Arthur Gagnon (from Etats-Unis - United States) visited on Tuesday, January 14, 2003 and said: -

Françoise,
Pour aimer et être aimé, c'est le plus grand bonheur d'existence.
L'anniversaire heureux de quelqu'un qui t'aime, Arthur-Edmond.

Translation: To love and to be loved is the greatest happiness of existence.
Happy Birthday, from someone who loves you.

Thank you for your message, Arthur, and may I also add today, Friday 17th January 2003, my own Happy Birthday wish to our Françoise.


Thanh Bui (from Fremont, CA, USA) visited on Thursday, January 9, 2003 and said: -

Hi All,
I listened to the CD that my friend made & it has a wonderful song "Tous les garcons et les filles" I rushed out & bought the CD "Les Chansons D'amour". But this CD is a compilation of the songs recorded in the early 60s. The song in my friend's CD is recorded much later & she has a much richer voice which I like better than the one recorded in 62. He could not find the original CD. He can only remember that the back of the CD has a black & white picture of Francoise holding a guitar. I've been searching for a week now without success. Please let me know the CDs that has the song "Tous les garcons et les filles" recorded much later than the 60s if you happen to know.
Many Thanks & Regards,
Thanh Bui ()

Hello Thanh, thanks for the message. I am not aware of more than one version of "Tous les garçons et les filles" by Françoise Hardy, but I could be wrong. Some of her songs have been re-mixed and released on compilation albums, but not, as far as I know "Tous les garçons et les filles". I've been unable to identify any CD in my collection that fits your description. The song has also been covered by many people. Is it possible that you have a version by someone else? If you could send me a copy of the song (or part of it) in MP3 format, I may be able to help you to identify it.

Update: - the song Thanh was looking for was the version by Marie Myriam.


Mike Lloyd (from Wigan, Lancashire, England) visited on Thursday, January 9, 2003 and said: -

This is a superb site and has provided me with so much information. I fell for Francoise in 1964 when I was still at school, I loved her records and bought whatever was issued, but for so long it was really difficult to find out anything about her. Around that time I had a particularly unhappy romantic experience and Francoise and her music gave me much solace. I have loved her ever since!

It is great that so much of her work is now on CD and available, if you are patient, in the U.K., and the lyrics on this site are so helpful - some of her songs I have got word perfect, but others I am afraid I made a bit of a hash of. I have many musical interests but Francoise will always be tops with me. I am very jealous of Monsieur Dutronc.....!

I have often burst into song with her material when at work and have had some strange looks from people who seemed surprised that I should be singing in French. Thanks again to Francoise for helping me with my accent and vocabulary.

Hello Mike. Thank you for your message and your comments on the site. It was 1964 when I discovered Françoise too. I lived near Manchester at the time, and there was a shop in the city centre (I think it was called "Rare Records") that imported French records. I used to go regularly, looking for new releases after I had heard them on the radio. What a wonderful way to learn French, listening to Françoise's records. It always causes amusement when I tell people that Françoise taught me all the French I know! Not entirely true, but she has certainly been a major influence.


Lynda (from England) visited on Tuesday, January 7, 2003 and said: -

Bonjour et merci beaucoup pour ce website que j'adore!

De rien! Merci pour ta visite. I'm glad you like the site. Is there anything that you think I should add, change, improve...?
(An e-mail reply failed - your address was invalid.)


Lydia (from Canada) visited on Wednesday, January 1, 2003 and said: -

Bonjour Warren,
Bonne et heureuse année à toi et à tous les fans de Françoise de part le monde...
Je pense que nous partageons tous le rêve de J.C. Martineau (26 décembre 2002) à savoir, voir éditer tous les titres de Françoise sur CDs... Une petite précision dans les titres français qu'il recherche : "Les feuilles mortes" est parue sur le CD Frag den abendwind BMG 74321 84442 2
Amicalement, Lydia

(Good and happy year to you and to all fans of Françoise of the world... I think that we all share the dream of J.C. Martineau (December 26, 2002) to knowing, of seeing publishing all the titles of Francoise on CDs... A small piece of information in the French titles he is seeking: "Les feuilles mortes" appeared on CD "Frag' den abendwind" BMG 74321 84442 2)

Thank you Lydia, and my best wishes for 2003 to you and all Françoise's fans. Yes, of course you a right about "Les feuilles mortes" being on "Frag' den Abendwind", which also saw the first release on CD of many of the German songs too.


Hosted by Host Excellence Popups by overLIB! Valid XHTML 1.0! Genealogy: GILBERT, KETTLE, BLOMELEY, LUDFORD etc. family history